Ich dachte, Joey sollte nur den Arsch voll kriegen. | Open Subtitles | اعتقدت ان اسوا ما قد يفعلونه هو الضغط عليه |
Die schnupfen ständig nur Koks und quatschen. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو تدخين الكوكايين والكلام نعم، أنا أعرف هذا. إنه يعجبني |
Die True Blue Americans nennen sich selbst 'ne Gang, aber in Wahrheit stehen sie nur in der Gegend rum und schimpfen auf England. | Open Subtitles | الأمريكين الوطنيين يدعون أنفسهم عصابة ولكن كل ما يفعلونه هو فقط الوقوف بجانب الزاوية يلعنون فى انجلترا |
und wenn man mit ihnen gesprochen hat, wussten sie, dass sie etwas wirklich Bedeutsames tun aber sie wussten nicht wirklich was passieren wird. | TED | و لو تحدثتم إليهم, هم علموا بأن ما يفعلونه هو شيء مهم, لكنهم لا يعرفون ماذا سيحدث بالتحديد. |
Es scheint richtig wichtig zu sein, was Eltern tun, besonders in den ersten Lebensjahren. | TED | يبدو أن الوالدين وما يفعلونه هو أمر مهم حقاً، خصوصاً في السنوات الأولى من عمر الطفل. |
Alles, was sie tun...ist trinken und Ärger machen. | Open Subtitles | جميع اصدقائه .. كل ما يفعلونه هو الشرب و التسبب في المشاكل |
Sie müssen nur die Lebenshaltungskosten erhöhen. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو أن يرفعوا نفقات المعيشه |
Sie schröpfen mich nur für ihre Maske. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو اخذ الدم مني من أجل مستحضرها |
Die müssen nur darauf achten, dass sie ohne Kontrolle durchkommen. | Open Subtitles | وكل ما يفعلونه هو التأكد من مرورها دون أيّ تفتيش. |
Deshalb werden sogar gut gesinnte Mitspieler, die denken, dass nur Werbung für Zahnpasta gemacht wird, letztendlich dazu beitragen, die Anliegen negativer Leute, negativer Emotionen, der Spinner, der Paranoiden, der Zyniker und der Nihilisten voranzutreiben. | TED | ولذلك، حتى أولئك الذين يمتلكون نية حسنة الذين يعتقدون أن جلّ ما يفعلونه هو الإعلان عن معجون الأسنان ينتهي بهم الأمر بتقديم الحجة للأشخاص الخطأ المشاعر السلبية، السلبيين، والمتخوفيين المتهكمين والعدميين. |
Es gibt da eine Rasse Affen, die immer nur Sex machen, die ganze Zeit, weißt du? | Open Subtitles | -هناك سلالات من القرود ، كل ما يفعلونه هو ممارسة الجنس .. طيلة الوقت |
Das befördert nur meine bösen Instinkte, auf andere Menschen loszugehen. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو تشجيع لمهاجمة الناس. |
Sie reden doch immer nur. | Open Subtitles | ! .. إن كل ما يفعلونه هو الكلام |
Alles was sie tun, ist verhandeln und debattieren und Verträge unterzeichnen. | Open Subtitles | كلّ ما يفعلونه هو التفاوض والتجادل وتوقيع المعاهدات |
Ich sag's dir, Kinder tun nichts anderes, als dir auf die Eier zu gehen, von früh bis spät. | Open Subtitles | ولكني أخبرك ان الأطفال كل ما يفعلونه هو تحطيم كراتك من الصباح للمساء |
Der Schlüssel ist, zu verstehen was sie tun und herauszufinden, wie man sie aufhalten kann. | Open Subtitles | انظر , لكي نفهم ما الذي يفعلونه هو أن نحاول و نكتشف كيف يمكننا إيقافهم |
Diese Zwei sind die Besten eurer Welt, und alles, was sie tun... ist der Bevölkerung zu helfen, sich zu Tode zu amüsieren. | Open Subtitles | أهذان الإثنان هم خيرة عالمك؟ وكل ما يفعلونه هو تسلية الشعب حتى الموت |
Alles, was die tun, ist, mich noch einsamer zu machen. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو جعلي أشعر أنني أكثر وحدة. |
Etwas, das sie tun, ist eindeutig erfolgreich genug, dass dieses zufällige Muster von Kontakten, dieses Aggregat, etwas produziert, was es den Ameisen erlaubt, noch viel mehr Ameisen zu machen. | TED | ما يفعلونه هو نجاح واضح بما فيه الكفاية أن هذا النمط من الاتصالات العشوائية، في مجموعات، تنتج شيئاً يساعد النمل على إنتاج المزيد من النمل. |
Alles, was sie tun, ist: Arbeiten, beten, beten, arbeiten. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو الصلاة والعمل ...والعمل والصلاة |