"يفعلون هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun sie das
        
    • tun das
        
    • machen das
        
    • das tun
        
    • machen die das
        
    • das antun
        
    • tun die das
        
    • machen sie das
        
    • sie tun dies
        
    • tun es
        
    • das nicht
        
    • Das machen
        
    Warum tun sie das? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    Warum tun sie das? Open Subtitles و لماذا يفعلون هذا
    Ich weiß, ich war nur ein Kind, aber nicht alle Kinder tun das. TED أعني، أعرف أنني كنت طفلة فقط لكن ليس كل الأطفال يفعلون هذا.
    Anthropologen tun das ständig - sich kleiden und leben wie fremde Völker. Open Subtitles علماء الإنسانيات يفعلون هذا طوال الوقت يلبسون ويعيشون كما الناس التي يدرسونها
    Er sagt immer, ich wäre topfit. Und die Leute machen das zum Spaß? Open Subtitles إنه يقول أنني رشيقة جدا لا اصدق أن الناس يفعلون هذا للمتعة
    das tun sie immer. Aber bin ich nicht ein wenig zu alt für diese Partys? Open Subtitles دوماً ما يفعلون هذا ولكن ألم أكبر على هذه الحفلات؟
    - Warum machen die das? - Woher soll ich das wissen? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا بنا ؟
    Wenn diese Leute mir das antun konnten, welche Chance haben Sie dann? Open Subtitles إذا كان هؤلاء الناس بإمكانهم أن يفعلون هذا بي
    Warum tun die das? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    Also machen sie das, und er beginnt dieses Jahr. Und das alles ist ein Experiment, alles ist freiwillig. TED لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين.
    Ja, Sir. Warum tun sie das? Open Subtitles نعم يا سيدي لماذا يفعلون هذا
    Warum tun sie das? Open Subtitles لِمَ يفعلون هذا ؟
    Warum tun sie das? Open Subtitles لِمَ يفعلون هذا ؟
    Sie tun das nur, wenn sie noch am Leben sind... und sie sie mit ins Krankenhaus nehmen, bevor sie die Arbeit am Tatort abgeschlossen haben. Open Subtitles إنهم يفعلون هذا فحسب إذا كنتِ ،لا تزالين حية ويتم نقلك إلى المستشفى قبل .إنتهائهم من فحص موقع الجريمة
    Könige und Königinnen tun das, um andere oder sich zu retten. Open Subtitles الملوك والملكات يفعلون هذا. لحماية الآخرين، لحماية أنفسهم، وعندما يناسبهم الأمر، يلعبون دور الرب.
    Ich verstehe das nicht. Viele BWL-Studenten machen das. TED يتعذر عليّ فهم هذا. الكثير من طلاب إدارة الأعمال يفعلون هذا.
    Sie machen das, weil-- Sie machen das, weil... sie Amerikaner hassen, Mann. Open Subtitles يفعلون هذا بسبب... يفعلون هذا بسبب كرههم للأمريكان يا رجل. طالبان...
    Oh, sicherlich gibt es viele Engel, die das tun. Open Subtitles إنّني متأكد أنّ هناك العديد من الملائكة يفعلون هذا
    Und sie tun dies im großen Stil, nachdem Präsident Lula sein Ziel verkündet hat, dass sichergestellt werden soll, dass jeder drei Mahlzeiten am Tag erhält. TED وهم يفعلون هذا على مستوى ضخم بعد أن أعلن الرئيس لولا هدفه لضمان أن يحصل كل فرد على ثلاث وجبات باليوم.
    Sie müssen es nicht tun. Sie tun es freiwillig. Weil sie euch lieben. Open Subtitles لااحد يقول انهم مجبرون على هذا انهم يفعلون هذا لانهم يحبونكم ويخافون عليكم
    Das machen sie ein paarmal im Jahr, um unser Essen zu stehlen. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus