Warum tun wir es nichr? Einfach weil bisher niemand daran gedacht hat. | TED | لمَ لم نفعل ذلك بعد ؟ ببساطة لأنه لم يفكر أحد بذلك بعد |
niemand käme je auf den Gedanken, weil niemand wusste, dass es Atemwegsversagen verursachen konnte. | TED | لم يفكر أحد بذلك لأنه لم يفكر أحد بأنه قد يؤدي لفشل في التنفس |
Hat niemand seine Akte? | Open Subtitles | و لم يفكر أحد أن يتصل بالمستشفي للحصول على هذه التقارير ؟ |
niemand hat sich was dabei gedacht, oder gewundert, warum eine Rezeptionistin so lange in einem Autohaus arbeitet. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي , لم يفكر أحد بهذا لم يتسآئل أحد لماذا موظف الاستقبال |
Ideen, die so dumm und schlecht sind, dass niemand auf der ganzen Welt sie je für brauchbar halten könnte. | Open Subtitles | أفكار غبية للغاية وسيئة حتى لا .يفكر أحد بمقدورها أن تكون مفيدة |
Ideen, die so dumm und schlecht sind, dass niemand auf der ganzen Welt sie je für brauchbar halten könnte. | Open Subtitles | أفكار غبية للغاية وسيئة حتى لا .يفكر أحد بمقدورها أن تكون مفيدة |
niemand glaubt hier viel an Ihr Schema, aber Ihre Masken, sind beeindruckend. | Open Subtitles | لم يفكر أحد هنا كثيراً بخطتك، لكن اقنعتك، إنهم مذهلين |
niemand dachte an die Opfer, meistens Frauen und Kinder. | Open Subtitles | لم يكن يفكر أحد في الضحايا، وبالدرجة الأولى النساء والأطفال. |
Genau deswegen. niemand würde mich hier vermuten. | Open Subtitles | هذا هو السبب بالتحديد لن يفكر أحد في أنني قد أكون هنا |
Albert von Szent-Györgyi sagte einmal, dass "Entdeckungen besteht darauf zu sehen, was alle schon gesehen haben, und denken, was noch niemand gedacht hat." | TED | ألبيرت زينت جيورجي قال ذات مرة "الإكتشاف يكمن في أن ترى ما يراه الجميع, و تفكر كما لم يفكر أحد." |
niemand erwähnte. dass die Van Garretts eng mit den Van Tassels verwandt sind. | Open Subtitles | ..لماذا لا يفكر أحد فى أن (فان جارتس) أحد أقارب (فان تاسل)؟ |
niemand hat daran gedacht, es auf diese Weise anzugehen. | Open Subtitles | لم يفكر أحد بأن يأتي بهذه الطريقة |
"Denkt niemand hier an die Kinder?" | Open Subtitles | ألن يفكر أحد في مصير الأطفال ؟ |
Hat niemand daran gedacht, die Dinger auszumessen? | Open Subtitles | ألم يفكر أحد بمقاس هذه الأشياء؟ |
Man kann beinahe verstehen, warum die chinesische Führung über den ostentativen Widerstand in Hongkong verblüfft ist. Schließlich ernannten die Briten, als Hongkong noch eine Kronkolonie war, einfach einen Gouverneur, und damals protestierte niemand. | News-Commentary | ويكاد المرء يفهم لماذا يشعر قادة الصين بالارتباك والحيرة إزاء هذا الاستعراض للتحدي في هونج كونج. فعندما كانت هونج كونج إحدى مستعمرات التاج، كان البريطانيون يعينون حكامها ببساطة، ولم يفكر أحد في الاحتجاج آنذاك. |
Glaub mir. niemand würde jemals sowas denken. | Open Subtitles | .صدقيني، لن يفكر أحد في هذا |
niemand hat das durchdacht. | Open Subtitles | لم يفكر أحد في ذلك |
Oh, ja, alle lieben sie Michael Jordan, aber niemand denkt an Scottie Pippen. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد الكل يحب "مايكل جوردن" ( لا عب سلة محترف ) لكن لم يفكر أحد بـ "سكوت بايبن" ( لا عب سلة محترف ) |
niemand wird mehr darüber nachdenken, ob sein Kind zusammen ... | Open Subtitles | لن يفكر أحد بتردد |
niemand hat je das Gegenteil bedacht. | Open Subtitles | لم يفكر أحد بالنقيض من قبل |