Menschen denken über folgende Fragen nach: Werden wir unsere Umwelt weiter zugunsten eines höheren BIPs opfern? | TED | يفكر الناس في الأسئلة التالية : نحن ماضون لمزيد من التضحية بيئتنا لرفع الناتج المحلي الإجمالي ؟ |
- Hören Sie, da wo ich lebe, weiß ich, wie die Menschen denken und wie sie fühlen. | Open Subtitles | حيث أعيش، أعرف كيف يفكر الناس وكيف يشعرون |
Sie können einen iChat einrichten, aber Sie haben keine Ahnung, wie Menschen denken. | Open Subtitles | يمكنك الاعداد لمحادثة على الانترنت ولكنك لا تعرفين كيف يفكر الناس |
Tatsächlich aber gaben sie Aufschluss, wie die Leute denken. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة كانت خريطة لكيف كان يفكر الناس |
Es ist Geld verdammt nochmal. Und wenn der Weg bis ans andere Ende der Stadt 100 Mäuse wert ist, ist er 100 Mäuse wert, vollkommen egal wobei sie gespart werden. Aber die Leute denken aber nicht so. | TED | أنه مال وحسب. واذا كان المشوار عبر المدينة يكلف 100 دولاراً، فأنه يساوي 100 دولار غض النظر عن الكيفية التي توفره بها. لا يفكر الناس بتلك الطريقة. |
Wen juckt's, was die Leute denken? | Open Subtitles | هذه النظرة من يهتم بماذا يفكر الناس ؟ |
Du musst wissen, wie die Welt tickt, wie Menschen denken. | Open Subtitles | عليكِ معرفة كيف تسير الأمور وكيف يفكر الناس وعليكِ أن تتعلمي طبيعة النفس لا أستطيع تعليمك هذا |
Du musst wissen, wie die Welt tickt, wie Menschen denken. | Open Subtitles | و عليّك الإلمام بكيفية سير الحياة، وكيف يفكر الناس... . كيفية الصمود، كيف تكونين مُتدبرة. |
Ich weiß wie Menschen denken. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر الناس |
Ich weiß wie Menschen denken, wie ich denke. | Open Subtitles | أعرف كيف يفكر الناس ... . أنا أفكر |
Angenommen, die Leute denken, ich wäre demselben | Open Subtitles | إفترضي أن يفكر الناس بأني قد إتبعتُ نفس... |