"يفلح ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das
        
    • funktioniert
        
    Das funktioniert vielleicht in den unteren Kategorien, aber nicht bei mir. Open Subtitles بالله عليك ربما يفلح ذلك على الفرق الصغيرة لكن ليس معي
    funktioniert Das bei in Fischnetz und Leder gekleideten Blondinen, die du auf dem Balkon versteckst? Open Subtitles هل يفلح ذلك مع كل الشقراوات ...المرتديات للباس شبكي وجلدي اللواتي تخفيهن في الشرفة؟
    Und wenn Das nicht wirkt, dann trittst du ihr voll in die Eier. Open Subtitles ولو لم يفلح ذلك ، عندئذٍ فقط اركلها في خصيتيها
    - Na ja, er hat versucht, mich wegzuschleudern, aber Das funktionierte nicht, also verschwand er. Open Subtitles سبق أن أخبرتكَ لقد حاول قذفي أو ما شابه كن لم يفلح ذلك , لذا خرج من الجسد
    Ich entschied mich in die Bar zu gehen für etwas Frieden und Ruhe. Das war nicht so erfolgreich. Open Subtitles قررت أن أذهب للحانة بحثاً عن الهدوء ولكن لم يفلح ذلك
    Und als Das nicht funktioniert hat, hat er mir eine Nadel voll mit Adrenalin in mein Herz gestoßen. Open Subtitles وعندما لم يفلح ذلك ، وخذني بحقنة أدرنالين فى قلبى
    Ich werde für einen Zeitraum von mehreren Stunden derart fortfahren, und wenn Das nicht funktioniert, fangen wir noch mal ganz von vorne an, jedoch mit ihr anwesend. Open Subtitles و إذا لم يفلح ذلك, سنعيد ذلك من البداية مجددا. و لكن و هي أمامك. الآن, الأدب يحتم عليّ أن أسألك
    Wenn Das nicht funktioniert, pinkle einen Kreis um dich herum und zünde ihn an. Open Subtitles ان لم يفلح ذلك اصنع دائرة بالبول حولك واشعل النار
    - Also bin ich derjenige, der verhaftet wird, falls Das in die Hose geht. Open Subtitles لذا سأكون أنا الشخص الذي سيٌقبض عليه إذا لم يفلح ذلك
    Ja und wenn Das nicht klappt, kannst du kommen, ihn verprügeln und rauszerren, weil du so groß und stark bist, hm? Open Subtitles أجل، و إن لم يفلح ذلك يمكنك أن تذهب و تشبعه ضربا و تجره للخارج ﻷن كل ما أنت عليه هو شخص كبير و قوي
    Und wenn Das nicht funktioniert, werde ich warten, bis Sie rauskommen, und werde Sie selbst umbringen. Open Subtitles وإن لم يفلح ذلك سأنتظر إلى أن تخرج وأقتلك بنفسي
    - Und wenn Das nicht klappt... sag ihm drei einfache Worte: Open Subtitles -شكراً يا أمي -وإذا لم يفلح ذلك ، فاستخدمي 6 كلمات بسيطة
    Und wenn Das nicht funktioniert, bescheiße ich einfach bei den Statistiken. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك ، فسنغش في الإحصائيات
    Sie zeigt dem Dicken am Tischende ihre verdeckte Karte, und wenn Das nicht klappt, hält sie die oberste Karte des Deoks fest, teilt die darunter aus, und spielt ihm die Oberste zu. Open Subtitles إنها تقوم بإظهار بطاقتها الخفية للرجل الضخم بنهاية طرف الطاولة , و حين لم يفلح ذلك فإنها تقوم بتوزيع البطاقات على بقية اللاعبين
    Du sagst immer, dass du willst, dass ich mich wohl fühle. Es funktioniert nicht. Open Subtitles ،أنت تقول دائماً أنّك تريد طمأنتي حسناً،لم يفلح ذلك
    Du sagst immer, dass du willst, dass ich mich wohl fühle. Es funktioniert nicht. Open Subtitles أنت تقول دائماً أنّك تريد طمأنتي، حسناً، لم يفلح ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus