Man sagt beispielsweise, dass in Indien mehr Menschen Zugang zu einem Handy als zu einer Toilette haben. | TED | على سبيل المثال، يقال أن هناك المزيد من الناس في الهند مع الوصول إلى الهواتف المحمولة من المراحيض. |
Es heißt, dass Informanten manchmal gezwungen wurden beizutreten, aber meist trifft das nicht zu, denn ein erzwungener Informant ist ein schlechter Informant. | TED | أحيانًا يقال أن العملاء ضُغطوا ليصبحوا كذلك، لكن أغلب هذا غير صحيح، لأن عميلًا مغصوبًا هو عميل سيء. |
Man sagt, dass die Everglades unser größter Test sein werden. | TED | يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا. |
An der Synapse sind die beiden Nervenzellen sozusagen verbunden wie zwei Freunde, die telefonieren. | TED | عند منطقة الإشتباك العصبي، يقال أن الخليتين في حالة إتصال كصديقين يتحدثان عبر الهاتف. |
dass man sagt, wir könnten nicht sauber arbeiten? | Open Subtitles | هل تريد أن يقال أن رجالنا لا يقدرون أن يعملوا عملاً سليماً ؟ |
Es wurde gesagt, dass die Götter ihre Augen aus den Sternen formten... und dass Rosen sich schämten, in Gegen- wart ihrer rubinroten Lippen zu blühen. | Open Subtitles | يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية |
Es wurde gesagt, dass die Götter ihre Augen aus den Sternen formten... und dass Rosen sich schämten, in Gegen- wart ihrer rubinroten Lippen zu blühen. | Open Subtitles | يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية |
Man sagt, dass sich die psychischen Profile von Cops und Kriminellen sehr stark gleichen sollen. | Open Subtitles | يقال أن اللمحة النفسية للشرطة والمجرمين متطابقة تقريباً. |
Kennst du das, wenn man sagt, dass man nie wieder seine Frau knallen kann,... wenn man gesehen hat, wie sie ein Kind zur Welt gebracht hat? | Open Subtitles | يقال أن الرغبة في مضاجعة الزوجة تزول بعد رؤيتها تلد |
Hier steht auch noch, dass der Teekessel über außergewöhnliche und unerklärliche Kräfte verfügen würde. | Open Subtitles | كما يقال أن إبريق الشاي فيه قوى عظيم لا يمكن تفسيرها |
Und wo steht geschrieben, dass eine gute Nachrichtensendung nicht beliebt sein kann? | Open Subtitles | وأين يقال أن الأخبار الجيدة لايمكن أن تكون ذات شعبية؟ |
Eikon hat ein neues Smartphone kommen, dass heißt, ein Spiel-Wechsler sein. | Open Subtitles | إيكون لديه الهاتف الذكي الجديد القادمة أن يقال أن تكون لعبة المغير. |
Man sagt, dass manche Mütter sich abwesend fühlen, nachdem sie ein Baby haben. Ein starkes Verlustempfinden. | Open Subtitles | يقال أن الأم بأمكانها الشعور بالفراغ بعد ولادتها الطفل |
Darin steht nur, dass der Kongress nicht ermitteln darf, wie wir abstimmen oder wo wir beten, was wir denken, sagen oder wie wir Filme machen. | Open Subtitles | كل ما يقال أن الكونغرس ليس لديه الحق في تفقد طريقة التصويت أو أين نصلي، وما نفكر بهِ أو نقوله أو كيف نصنع الأفلام. |
Ja. Hier steht, dass er sie zunächst als liebevolle Mutter beschrieben hat. | Open Subtitles | يقال أن هيكتور وصفها بالأم المحبه في بادئ الامر |
Das könnte interessant sein. Angeblich steckt die Bundeswehr mit drin. | Open Subtitles | يبدو الأمر مثيراً يقال أن الجيش وراء المشروع |
Emma ist die totale Legende unter den Motorrad Gangs. | Open Subtitles | انه يقال أن هذا المطرز الأسطوري في ديكانياما |
Man sagt, Mädchen neigen dazu, Jungs zu finden, die genau wie ihre Väter sind. | Open Subtitles | يقال أن الفتيات يملن لايجاد فتيان يشبهن والداهن |