Und so fängt man vielleicht an abzunehmen und zieht ein paar Leute an, aber wenn sie näher kommen, wird daraus ein Problem. | TED | وهكذا، قد تبدأ في فقدان الوزن وتبدأ في جذب الناس نحوك, ولكن ما إن يقتربوا كثر, سوف تكون هناك مشكلة. |
Wartet, bis sie etwas näher sind! Wir wollen keinerlei Munition verschwenden. | Open Subtitles | إنتظر حتى يقتربوا, فنحنُ لا نريد هدر الذخيرة |
Warte, bis sie näher ran sind. Jeder Schuss muss treffen! | Open Subtitles | إنتظر حتى يقتربوا واجعل كل طلقة محسوبة |
Wir müssen angreifen, bevor sie zu nah sind. | Open Subtitles | سنهاجم قبل أن يقتربوا |
Wir müssen angreifen, bevor sie zu nah sind. | Open Subtitles | سنهاجم قبل أن يقتربوا |
Stürzt die Tünme. Sie dürfen nicht noch näher. | Open Subtitles | أحرقوهم,لا تدعوهم يقتربوا أكثر |
Sie umzingelten uns, aber kamen nicht näher. | Open Subtitles | لقد أحاطوا بنا لكنّهم لم يقتربوا منّا |
Nein. Wir warten, bis sie ein wenig näher gekommen sind. | Open Subtitles | لا, سننتظر حتى يقتربوا قليلا |
Warte. Warte, bis sie näher kommen. | Open Subtitles | انتظر انتظر حتى يقتربوا |
Als die Grenze näher kam, kamen sich auch Virgil und Mabel näher. | Open Subtitles | بينما تقترب الحدود ، كذلك يقتربوا (فيرجيل) و(ميبل) |
Sachte! Wartet bis er näher kommt! | Open Subtitles | أنتظروا حتى يقتربوا أكثر. |
näher ran auf 3-1-5 Grad! | Open Subtitles | إنهم يقتربوا أكثر على 3 - 1 |