"يقترب من" - Traduction Arabe en Allemand

    • nähert sich dem
        
    • in die Nähe
        
    • in der Nähe
        
    • nähert sich der
        
    • - Er nähert sich
        
    Er nähert sich dem Ende des Rennens, öffnet sich einen Weg zwischen den Fässern die dort herumstehen. TED انه يقترب من نهاية السباق، يشق طريقه بين البراميل التي تقام هناك.
    Unser Mann nähert sich dem dritten Kontrollpunkt bei Rastenburg. Open Subtitles في هذا الوقت ، لا بد أن رجلنا يقترب من نقطة التفتيش الثالثة
    Objekt in Kontrollreichweite, nähert sich dem Feuermeer. Open Subtitles الجسم يدخل مجال سيطرتنا يقترب من مجال اطلاق النار
    - Na ja... niemand gelangt in die Nähe der Zarenwitwe ohne sie zu überzeugen. Open Subtitles حسناً ، لا أحد يقترب من الإمبراطورة الأرملة بدون إقناع صوفي أولاً 0
    Keine Sorge, diesen hier kriegst du nicht mal in die Nähe deines Schoßes. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا سيكون صعباً عليك أن تجعليه يقترب من حجرك
    Der Grausame Pirat Roberts ist um diese Zeit immer in der Nähe von Florin. Open Subtitles القرصان روبرتس الرهيب دائما ما يقترب من فلورين هذا الوقت من العام
    Godolphins Läufer nähert sich der Ziellinie zur Übergabe. Open Subtitles متسابق جودولفين الذى كان متأخرا بنصف لفة يقترب من منطقة التسليم
    Das SWAT-Team nähert sich dem weißen Transporter. Open Subtitles فريق التدخّل السريع يقترب من الشاحنة البيضاء
    Der Täter nähert sich dem Opfer, feuert einen Schuss ab, das Opfer rennt weg, der Schütze schießt weiter, bis der Kerl tot ist. Open Subtitles طيب, المسلح يقترب من الضحية, هو يطلق رصاصه, الضحية تهرب, المسلح يستمر في اطلاق النار حتى مات الرجل
    (Mann) Das Paket nähert sich dem Zielgebiet. Open Subtitles الهدف يقترب من المنطقة المستهدفة
    -Er nähert sich dem Reaktor. Open Subtitles سيدي انه يقترب من المفاعل الآن
    Bewaffnetes Zielobjekt nähert sich dem Ostfenster. Open Subtitles هدف مسلح يقترب من النافذة الشرقية
    Die 117. Jäger-Division nähert sich dem Kanal von Korinth. Open Subtitles القسم 117 يقترب من قناة كورنث
    Tony ändert die Aufgabenverteilung, um Jack zu helfen. Er nähert sich dem Virus. Open Subtitles (تونى) ينقل الموارد لمساعدة (جاك) فى الميدان انه يقترب من الفيروس
    Sie hätten ihn nie in die Nähe ihrer Familie lassen dürfen. Open Subtitles عندما جعلت هذا الرجل يقترب من عائلتك انت الذى وضعت عائلتك فى خطر
    Laß diesen Dicken auf keinen Fall in die Nähe des Rasenmähers. Danke. Open Subtitles مهما فعلت لا تدعي ذلك الضخم القوي يقترب من جزازة العشب ,شكراً
    Ich will nicht, dass ein Polizist oder irgendjemand sonst in die Nähe dieses Hauses kommt. Open Subtitles لا أريد من أي شرطي أو أي أحد أن يقترب من هذا المنزل.
    Wenn du ihn in die Nähe dieser Familie lässt, wird alles, wofür wir gearbeitet haben, alles, was wir aufgebaut haben, vorbei sein. Open Subtitles وتركته يقترب من هذه الأسرة فكل ما بنيناه وحققناه سوياً ستسطر نهايته
    Er sagte, dass er nie in der Nähe Ihres Autos war. Ich glaube ihm das. Open Subtitles لقد أخبرني أنه لم يقترب من سيارتك وأنا أصدقه
    Bleiben Sie stehen. Jemand nähert sich der Seitentür. Open Subtitles لا تتحركا هناك شخص يقترب من الباب الجانبي الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus