Es wurde vorgeschlagen, eine königliche Rundreise zu machen. | Open Subtitles | إنهم يقترحون الآن دمج افتتاح الألعاب الأولمبية بالجولة الملكية |
Es wurde vorgeschlagen, aber man ist noch in der Anfangsphase,.. | Open Subtitles | حتى الآن يقترحون... وبالطبع ما زال الوقت مبكراً... |
Die haben vorgeschlagen, dass du Fotos mitbringst | Open Subtitles | يقترحون أن تحضر معك بعض الصور أو.. |
Aber... sie schlagen vor, falls wir daran festhalten, | Open Subtitles | لكنهم يقترحون إذا أردنا أن نستمر بكتابته |
Max, sie schlagen vor... | Open Subtitles | حسناً ، ماكس انهم يقترحون ... . |
Niemand außer vielleicht ein oder zwei Verrückten schlägt dies ernsthaft vor. | TED | لا أحد, بإستثناء شخص أو إثنين من الأشخاص الغريبة يقترحون هذا حقا. |
Jeder schlägt immer neue bescheidene Meisterwerke vor, und im MoMA legten wir einige Hefte aus damit Interessierte ihre eigene bescheidene Meisterwerke vorschlagen konnten. | TED | لذا الجميع دائماً يقترحون جديد لـ"التُحف المتواضعة" وفي متحف الفن الحديث وضعنا بعض الكتب فقط لأشخاص ليقترحوا "التُحف المتواضعة" الخاصة بهم. |