Jeder Verbrecher kommt zur Tür rein, schwört beim Grab seiner Mutter seine Unschuld. | Open Subtitles | كل مجرم يدخل من بابي يقسم بأغلى ما لديه بأنه لم يفعله |
Er schwört beim Grab seiner Mutter, dass hier nie Dynamit gewesen ist. | Open Subtitles | إنه يقسم بقبر أمه أنه لم يكن هناك ديناميت أبداً فى هذه الشقة |
Das Militär schwört, dass sie ihn nicht haben. | Open Subtitles | ـ إن الجيش يقسم أنه لم يقبض عليه ـ يا مدام هورمان |
Erfahrene Gauner schwören, man erinnert sich nur an zwei Tage im Gefängnis. | Open Subtitles | يقسم المحتالون المتمرسون بأنك تتذكر يومين فقط خلال تواجدك في السجن |
Er könnte schwören, dass es sich um Schusswunden handelt. | Open Subtitles | قال إذا هو لم يعرف ما عدا ذلك، هو يقسم بأنّهم كانوا جروح من طلق ناري. |
Er will dich engagieren und den Gewinn der Herde teilen. | Open Subtitles | لقد وافق على إستضافتك و ان يقسم معك الأرباح اثناء غيابي |
Diese Straße teilt das Ghetto ungefähr in zwei Hälften. | Open Subtitles | أن هذا الشارع يقسم الحي اليهودي إلى نصفين تقريباً |
Der Wärter schwört, er habe Kimble gesehen. | Open Subtitles | يقسم السجان الجريح أنه رأى كيمبل خارج الطوارئ |
Eine Leiche mit angenagtem Hals, völlig ausgeblutet und einem Zeugen, der Stein und Bein schwört, dass es ein Vampir war. | Open Subtitles | امرأة ميتة بعلامة على رقبتها جسد خالي من الدماء و الشاهد يقسم أنه كان مصاص دماء |
Dem der den Eid schwört, wie dem, der den Eid fürchtet. | Open Subtitles | الذي يقسم على نفسه هو نفسه يخشى ذلك القسم . |
Manox schwört unter Eid, dass sie ihm nie ihre Jungfräulichkeit schenkte... sondern einem Mann namens Francis Dereham. | Open Subtitles | مانوكس يقسم تحت القسم إنها لم تسمح له بفض غشاء بكارتها ولكن بدلا من ذلك تم فضه من قبل رجل يدعى فرانسيس ديرهام |
Sie sagt, sie hätte eine Augenzeugin, die schwört, dass Federov beteiligt war. | Open Subtitles | وتقول بأن لديها شاهد عيان يقسم بأن فيدوروف متورط |
Er schwört es blind, schwört auf das Grab seiner Mutter, dass er so etwas niemals tun würde, aber natürlich tat er es. | Open Subtitles | أصبح يقسم لي بجنون يقسم بقبر والدته إنه لم يفعل شيئاً كذلك، لكنه فعل بالتأكيد |
Dieser Junge, Tony Ricco, schwört, dass Kimmel im Kino war. | Open Subtitles | دلك الولد توني ريكو يقسم كيميل كانت في الأفلام |
Jeder Mann hier ist bereit Euch die Treue zu schwören. | Open Subtitles | كل منا مستعد أن يقسم بالولاء لك. إذاً دع المجلس يقسم علناً. |
Als ich noch bei ihm war, hörte ich ihn schwören vor seinen Landesleuten Chus und Tubal, er wolle lieber des Antonio Fleisch als den Betrag der Summe 20 Mal, die er ihm schuldig sei. | Open Subtitles | عندما كنت معه سمعته يقسم لمواطنيه ، توبال و كوش بأنّه يفضّل أن يأخذ لحم أنطونيو |
Ich gab meinem Liebsten einen Ring, hiess ihn schwören, nie ihn wegzugeben. | Open Subtitles | أعطيت حبّيبي خاتماً وجعلته يقسم ألا يتخلّى عنه |
Erfahrene Gauner schwören, man erinnert sich nur an zwei Tage im Gefängnis. | Open Subtitles | يقسم المحتالون المتمرسون أن هناك فقط يومين : أنت تتذكرهما فترة تواجدك في السجن |
Nur Chloe Sullivan verknallt sich in einen, der sich in 2 teilen kann. | Open Subtitles | كلوي سوليفان فقط من ستحب رجلاً يقسم نفسه لقسمين |
In einem Suchmuster auszuschwärmen ist eine tolle Möglichkeit, ein großes Gebiet abzudecken, aber es teilt auch deine Stärke auf. | Open Subtitles | الأنتشار فى نمط بحث.. يعتبر طريقه عظيمة لتغطية منطقة كبيرة. لكنه ايضاً يقسم قواتك. |
Der schwor, immer An ihrer Seite zu sein | Open Subtitles | والذى يقسم إنه للأبد سيكون بجانبها |
Man regt den menschlichen Appetit so an, bis das Verlangen fähig ist, Atome zu spalten. | Open Subtitles | تحرك الشهية الإنسانية بدقة حيث يمكن أن يقسم الذرات برغبته |
- ist er bereit, sich Vereidigen zu lassen? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتفضل هنا و يقسم على قول الحقيقة ؟ |