"يقظاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • wach
        
    • Augen offen
        
    • Wachsam
        
    • aufbleiben
        
    Schaut, Starkbucks weckt Sie, wir halten Sie wach und am Leben. TED ان ستاربكس تبقيك يقظاً بكافينها .. ولكن نحن نبقيك متيقظاً وعلى قيد الحياة
    Der miese US-Kaffee hält ja keinen Hamster wach. Open Subtitles القهوة الأمريكية السيئة لا يمكنها إبقاء الهمستر يقظاً ليلاً
    Ich bleibe wach und pass auf, dass niemand kommt. Open Subtitles سأبقى يقظاً وأواصل الحراسة ماذا؟ هل جننت؟
    Oh ja, er fährt viel durch die Gegend und hält die Augen offen... Open Subtitles أوه، أجل. خطته أن يتجول كثيراً. وأن يبقى يقظاً.
    Daher müssen alle Lichtwächter Wachsam sein. Open Subtitles . لهذا السبب نحتاج لكل مرشد أبيض أن يكون يقظاً
    Daddy sagt, ich darf bis 1923 aufbleiben. Open Subtitles أبي قال أنني يُمكن أن أبقى يقظاً حتى 1923
    Bleiben Sie wach, haben Sie zumindest eine Chance. Open Subtitles الأستيقاظ، على الأقل يبقيك يقظاً
    Alles was du tun musst, ist, wach zu bleiben. Open Subtitles كل مايجب عليك فعله ان تبقى يقظاً.
    Vergebt mir, dass ich nicht wach war, um Euch zu begrüßen. Open Subtitles سامحني لعدم كوني يقظاً لتحيتك يا سيدي
    Du meinst, außer dem Versuch, meinen besten Freund zu töten, nachdem er von einem Speer getroffen wurde, weil er dich wach gehalten hatte? Open Subtitles أتعني بالاضافة إلى محاولتك قتل أعز صديق لي بعد أن أصيب بحربة! لأنه كان يبقيك يقظاً
    Du musst mich wach halten. Noch einmal. Open Subtitles يجب أن تبقيني يقظاً
    - War er am Unfallort wach? Open Subtitles -هل كان يقظاً بمسرح الحادث؟ -لقد كان مُشوشاً .
    Ich war niemals so wach wie jetzt. Open Subtitles -أأنتِ متعب؟ لم أكن يقظاً اكثر من اليوم
    Ich war niemals so wach wie jetzt. Open Subtitles -أأنتِ متعب؟ لم أكن يقظاً اكثر من اليوم
    - Bleib wach. Open Subtitles ابقَ يقظاً هدوء!
    Nein, Nathaniel! Bleib wach. Open Subtitles -كلا يا (ناثانيل)، ابق يقظاً .
    Ich bin wach. Open Subtitles -أنا يقظ . -كلا، لست يقظاً .
    Halte die Augen offen, vielleicht sind sie auch hinter dir her. Open Subtitles عليك أن تبقي يقظاً لأنهم قد يسعون ورائك أيضاً.
    Du wirst weiter deine Augen offen halten. Open Subtitles ستبقى يقظاً لأجلنا؟
    Halt die Augen offen. Open Subtitles ابقى يقظاً اللعنه
    Du musst Wachsam sein, aufmerksam. - Du weißt nicht, was er mit dir vorhat. Open Subtitles يجب أن تظلّ يقظاً ومنتبهاً، لا تعرف ما يدبّر لكَ
    Wenn du schon aufbleiben wirst, dann komm ins Bett. Open Subtitles إن كنتَ ستبقى يقظاً فتعال للفراش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus