"يقف بين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwischen
        
    Er zerstört die Beziehung zwischen Mutter und Tochter, und die ist heilig. Open Subtitles انه يقف بين ام وابنتها يكسر الرابطة المقدسة بينهم
    Ich stehe zwischen Kriminellen und aufrechten Bürgern wie Ihnen. Open Subtitles أنا من يقف بين المجرمين والمواطنين المحترمين أمثالك
    Jeder, der sich zwischen Wechselbalg und Nahrungsquelle stellt, muss sterben. Open Subtitles نعم يبدو أنه كل من يقف بين المتحولين و مصدر غذائهم يموت و النار هي الطريقة الوحيدة لقتلهم؟
    Nur ein Mensch stand zwischen der heutigen Königsgattin und dem Thron. Open Subtitles كان هناك شخص واحد فقط يقف بين الحالي الملكة حرم وأن العرش.
    Und nach der Begutachtung Ihrer Holdings, Ihrer Geschäftsinteressen, Ihrer Schulden, weiß ich, dass dieser Scheck das Einzige ist, was zwischen Ihrer Familie und dem Bankrott steht. Open Subtitles وبعد مراجعة ممتلكاتكم وفوائد أعمالكم وديونكم أعلم أن هذا الشيك هو الشيء الوحيد الذي يقف بين عائلتكم والإفلاس
    Meine Damen und Herren, der Mann, der zwischen Leben und Tod steht, der uns an Gottes Schwelle bringen kann: Open Subtitles السيدات والسادة الرجل الذي يقف بين الحياة والموت الرجل الذي يمكن أن يجلبكم إلى الله
    Und jetzt bist du das Einzige, das zwischen deiner Welt und dem unaussprechlichen Bösen steht. Open Subtitles والآن انت الشيء الوحيد الذي يقف بين عالمك وشر لا يتحدث
    Wer sich zwischen zwei Brüder stellt, ist verdammt. Open Subtitles اللعنات تلاحق من يقف بين أخوين.
    Ein Augenzeuge war in einer Gruppe von Leuten auf der Church Street, 2 1/2 Blocks vom Südturm entfernt, als er eine Reihe von kurzen Lichteffekten sah, innerhalb des Gebäudes zwischen dem 10. und 15.Stockwerk.. Open Subtitles أحد شهود العيان كان يقف بين حشد من الناس على شارعِ الكنيسة ، على بعد قريب من البرج الجنوبى عندما رأى عدد من الومضات القصيرة أنبعث من داخل البناية بين الطوابق الـ 10 و الـ 15
    Die Nachtwache ist das einzige, was zwischen dem Königreich und allem dahinter liegt. Open Subtitles (الحراس الليليين) الشيء الوحيد الذي يقف بين المملكة و بين ما خلفها
    Du wirst die Person sein, die zwischen Dominik und einem Haken statt einer Hand steht. Open Subtitles ستكونين الشخص الذي يقف بين (دومينيك) ويد بشكل خطاف.
    Nur ein Idiot steht zwischen Ahab und seinem Wal. Open Subtitles فقط الأحمق هو من يقف بين (يونس) و حوته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus