Behinderte sind dazu da, damit man sie ansehen kann, sich selbst besser fühlt, und seine Sorgen relativieren kann. | TED | إنها موجودة لكي تنظر إليها و من ثم تعتقد أن كل شيء ليس بسيء بالنسبة لك. أن تجعل كل ما يقلقك في المنظور |
Einen kleinen Brandy vielleicht. Keine Mixgetränke, keine Sorgen. | Open Subtitles | ربما القليل من البراندى غير ممزوج ، لا يقلقك ذلك |
Aber falls du irgendwelche Sorgen oder Probleme hast... | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك أى شىء يقلقك , أو هناك أى مشكلة |
Ihre einzige Sorge sei, im Regal keinen Platz mehr für einen vierten Pokal zu haben. | Open Subtitles | النجم المسيطر في عالم الصحافة هل صحيح أن الشيء الوحيد الذي يقلقك أنه لا يوجد مكان على الرف لجائزة البطولة الرابعة |
Keine Sorge. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung, außer... | Open Subtitles | لا تقلقي ليس هناك ما يقلقك إلا إذا كان هناك |
Ich schätze, dies ist kein guter Zeitpunkt darüber zu reden, was dich gerade stört. | Open Subtitles | لا أظن هذا وقتاً مناسباً للتحدث عن هذا ما الذي كان يقلقك ؟ |
Es wird morgen nichts passieren, wenn es das ist über das sie besorgt sind. | Open Subtitles | لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك |
Aber das bedrückt dich doch nicht. | Open Subtitles | أعرف أن ليس هذا كل ما يقلقك |
Es braucht Sie nicht zu kümmern, Mr. Torrance. | Open Subtitles | هذا ليس بالأمر الذى يقلقك يا مستر تورانس |
Nun, ich kann verstehen, dass Sie einige Bedenken über die finanziellen Offenlegungen haben, die... | Open Subtitles | الآن، أتفهّم أنه ربما لديك ما يقلقك ..بخصوص كشف الحسابات المالية، ويقودنا |
Aber beunruhigt es Euch nie... dass der König sich zu absoluter Macht aufschwang... und ohne Einschränkung das Gesetz umformen kann? | Open Subtitles | ولكن الأ يقلقك على الإطلاق بِأن المَلك إتخَذ لنِفسه سُلطة مُطلقَه بدِون أي قِيود لإعَادة القَانِون؟ |
Oder machst du dir insgeheim Sorgen, dass eine starke Lana keinen Märchenprinzen in schimmernder Rüstung mehr braucht? | Open Subtitles | أم يقلقك أنه إذا تعلمت لانا الدفاع عن نفسها فلن تحتاج إلى فارس يهب لإنقاذها |
Wenn du irgendwelche Sorgen hast, kannst du immer mit mir reden. | Open Subtitles | إن.. إن كان هناك ما يقلقك فيمكنك أن تخبريني بأي شيء دائماً. |
Du kannst mit jedem verheiratet sein, wenn es das ist, was dir Sorgen macht. | Open Subtitles | بإمكانك الزواج بأي شخص إذا كان هذا ما يقلقك |
Ich hatte nichts mit einer dieser Frauen, falls du dir Sorgen machst. | Open Subtitles | لم أقم أي علاقة مع هؤلاء النساء إذا كان هذا ما يقلقك. |
Sie ist wach, aber noch in kritischem Zustand. Yeah. Machst du dir etwa Sorgen? | Open Subtitles | إنها مستيقظة لكنها لاتزالُ بحالة حرجة. أهذا يقلقك ؟ |
Ich will nicht, daß sie sich Sorgen machen. | Open Subtitles | ... لا أريد لكل هذا أن يقلقك على أقل تقدير |
Sprich nochmal so und die Römer sind deine geringste Sorge. | Open Subtitles | إن تحدثت حيال هذا الأمر مرة أخرى، فسيكون الرومان أقل ما يقلقك. |
Wenn das Ihre Sorge ist, sollten Sie bei Bolzen bleiben. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يقلقك يمكنك الإبقاء على أسلحة الترباس |
Ich war so frei, Ihr Büro über Ihren Unfall zu informieren, falls das Ihre Sorge ist. | Open Subtitles | سمحت لنفسي بإبلاغ مكتبك عن الحادث، إذا كان هذا ما يقلقك |
Was ist das mit ihm und den anderen aus reichen Familien, dass Sie so stört? | Open Subtitles | مالذي حوله وحول الآخرين كونهم من العائلات الثرية الذي يقلقك جداً؟ |
Du hast immer noch Zeit mit ihm vor der Hochzeit deiner Schwester shoppen zu gehen, wenn du deswegen besorgt bist. | Open Subtitles | مازال أمامك الوقت لأخده للتسوق قبل حفل زفاف أختك، إذا كان هذا ما يقلقك. |
Und das bedrückt dich so? | Open Subtitles | هل هذا ما يقلقك ؟ |
Es kümmert Sie nicht, ein Kind zu töten, aber Sie kümmern sich um diesen beschissenen Wein? | Open Subtitles | انت لا تبالي بالجريمة المتعلقة بذاك الولد لكن ما يقلقك هو العبث بأغراضك؟ |
Ich hoffe, ich kann die Bedenken von Ihnen oder dem FBI zu meinen Absichten entkräften. | Open Subtitles | حسناً، آمل أن أساعد في محو أيّما يقلقك أو المكتب بشأن نواياي |
Nein, aber etwas an ihr beunruhigt dich sehr. | Open Subtitles | كلا , و لكن يبدو أن هناك شيء يقلقك كثيراً بخصوصها |