Ein weiterer Ministerpräsident schaltet sich ein und sagt: "Nein, wir müssen jetzt zu einer Einigung kommen, weil in 10 Minuten die Märkte in Japan öffnen und es wird Chaos in der Weltwirtschaft geben." | TED | ثم يأتي رئيس وزراء آخر و يقول: لا ، يجب أن نتوصل إلى إتفاق الآن لأنه في غضون 10 دقائق ستفتح الأسواق في اليابان وسوف يكون هنالك خسائر في الاقتصاد العالمي |
Baily fordert Gnade, aber die Justiz sagt nein. | Open Subtitles | سام بيلي ثابت في طلب الرأفة لكن القانون يقول لا |
Er sagt nein, Nein, Nein. Sagt er einmal ja, hab ich ihn. | Open Subtitles | إنه يقول لا لا لا ، و يقول نعم مرة واحدة ، لقد تمكنت منه |
Sie hat gefragt und er konnte nicht Nein sagen. | Open Subtitles | إنا لا أستطيع رؤيتهما أنه لا يستطيع أن يقول لا أبداً |
Niemand kann Nein sagen, wenn man alles getan hat, um das zu machen, was man will. | Open Subtitles | من حقكم أن تسمعوا، لكن لا أحد يستطيع أن يقول لا.. بعد أن تستحق أن تكون ما تريده و تفعل ما تريد فعله. |
Sagen Sie ja, alle andern sagen nein. | Open Subtitles | هيا ، كوني متواضعه ، قولي نعم اي احد اخر يقول لا |
Manche sagen Ja, manche sagen nein. | Open Subtitles | .لو كانت هناك لائحة أنتظار فعلاً .البعض يقول نعم والآخر يقول لا |
Er sagt: "Nein" und dann nimmt sie den Stuhl und setzt sich neben einen viel jüngeren, viel besser aussehenden Mann. | Open Subtitles | يقول لا , و من ثم تحمل المقعد و تجلس بجانب شاب أكثر وسامة |
Man legt einen Hund kein Stück Fleisch vors Gesicht und erwartet, dass er sagt, "nein, danke. | Open Subtitles | أنت لا تضع قطعة من اللحم أمام كلب . "و تتوقعه أن يقول "لا شكراً ، سبق أن أكلت |
Der Theoretiker sagt, naja ich glaube so funktioniert das und der Experiment'ler sagt nein, du liegst falsch. Und so geht das hin und her. | TED | واضعو النظرية يقولون: حسناً, أنا أظن أن ما يحدث هو كذا و كذا... و التجريبي يقول: لا, أنت مخطئ. و تستمر على هذا المنوال, أتعلمون؟ |
Und er sagt nein zu der Küche. Dies ist eine Hilfsaktion. | Open Subtitles | انه يقول , لا , الى المطبخ |
Dann ist es beschlossen. Phil sagt "Nein". | Open Subtitles | لقد تقرر فيل يقول لا |
Aber jeder sagt nein zu mir! Ich verstehe es nicht. | Open Subtitles | لكن الجميع يقول لا لي |
Mein Bauchgefühl sagt ja, aber die Stimme in meinem Kopf, die wie Vincent klingt, sagt nein. | Open Subtitles | قناعاتي تقول نعم لكن ذلك الصوت في رأسي ويبدو كصوت(فينسنت يقول لا |
Oder es gab eine Gelegenheit, bei der er nicht "nein" sagen konnte. | Open Subtitles | أو أنَّ فرصة قدمت إليه وهو بكل بساطة لم يستطع أن يقول لا |
Er konnte zu Frauen nie Nein sagen. | Open Subtitles | لم يستطع قط أن يقول لا لامرأة. |
- Nein, so was noch nie. Ich dachte, er könnte Nein sagen. | Open Subtitles | أنا فقط توترت جدا خوفا من ان يقول لا |
Ich bin zu nichts nutze, aber ständig begegne ich Leuten, die mich "ideal für die Rolle" finden und trotzdem "nein" sagen. | Open Subtitles | أنا عديمة الفائدة , لكنني أستمر برؤية أناس يعتقدون بأنني ملائمة جدا للدور أجل , قمن يمكنه أن يقول "لا" |
Manche sagen nein! | Open Subtitles | البعض يقول لا |