| Was sagt das über uns, wenn wir es jetzt erst finden? | Open Subtitles | ماذا يقول هذا عننا، إذا أننا الآن فقط عثرنا عليه؟ |
| Ich bin sicher, er sagt das nur, weil er die Märchen gelesen hast. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ أنّه يقول هذا فقط بسبب مسألة القصص الخرافيّة. |
| Mein bester Freund sagt das immer und er ist immer zu spät. | Open Subtitles | صديقي المُفضل يقول هذا دائماً ويتأخر دائماً. |
| Das sagen immer alle über ihren Salat, und alle sind verdammte Lügner. | Open Subtitles | الجميع يقول هذا عن تلكَ السلطة لكنهم حفنة من الكاذبين ؟ |
| - Das sagt man aber doch gar nicht mehr. | Open Subtitles | لا أعرف أن هناك من لازال يقول هذا أنا أعرف |
| Dieser neue Typ sagt, der beste Ort, um einen Dialog zu begünstigen, wäre das eigene Heim. | Open Subtitles | يقول هذا الرجل أن أفضل مكان لتسهيل الحوار هو في البيت |
| - Er sagt, dass Ihr Joderic getötet habt! - Natürlich sagt er das. | Open Subtitles | . (هو يقول انت الذى قتلت (جوديريك . بالطبع هو يقول هذا |
| Warum sagt das Dr. Larch jeden Abend? | Open Subtitles | لماذا دكتور لارش يقول هذا كل ليلة؟ |
| Er sagt, das ist ein Teil der Suche des Helden. | Open Subtitles | يقول هذا جزء من مهمة البطل - اتحاول الفوز بقدراتك بدون عمل؟ |
| - Mein Klient sagt, das ist zu viel. | Open Subtitles | عميلى يقول هذا كثير جدا لا، لم يفعل |
| Ich stecke in Schwierigkeiten, jeder sagt das. | Open Subtitles | أنا أجلب المشكلات، الكل يقول هذا |
| Martin Walser sagt das sogar heute noch. | TED | في الواقع, (غير واضح) مازال يقول هذا حتى اليوم. |
| Was sagt das über mich aus? | Open Subtitles | ماذا يقول هذا عنّي ؟ |
| Aber wer sagt das? | Open Subtitles | لكن لماذا ، من يقول هذا ؟ |
| Tut mir leid, daß ich Ihnen Das sagen muß, aber ich glaube Sie wissen, daß es so ist. | Open Subtitles | أنا اسف ان اكون الشخص الذي يقول هذا ولكنك تعلم ان ما اقوله صواب حقا |
| Das sagen heute alle. Wissen Sie, was es bedeutet? | Open Subtitles | الآن الجميع يقول هذا الآن، هل تعرف ماذا يعني هذا؟ |
| Aber die ist furchtbar! Das sagen alle. | Open Subtitles | لكن هذا مكان فظيع الجميع يقول هذا |
| Das sagt gerade der Richtige. | Open Subtitles | صحيح، يقول هذا الرجل الذي رفض تشغيل المكيف |
| Du bist eben nicht der erste, der Das sagt. | Open Subtitles | إنك لست أول شخص يقول هذا حسناً؟ |
| Das sagt er immer, aber es kommt nie jemand. | Open Subtitles | انه دائما يقول هذا لكننا لا يزورنا احد |
| sagt der Mann mit der fortschreitenden androgenetischen Alopezie. | Open Subtitles | يقول هذا من يعاني من ظهور تساقط الشعر الذكري. |
| - Warum sagt er das? | Open Subtitles | لم يقول هذا ؟ |
| Sie haben diese Broschüre, mit dem Titel "Das sagte Jesus über Homosexualität", und wenn man sie dann öffnet, steht da nichts drin. | TED | لديهم منشور يقول هذا ما قاله يسوع عن المثلية و عندما تفتحه لا تجد فيه شيئا; |
| Wer sagt sowas schon, außer wenn er verlassen wird? | Open Subtitles | من يقول هذا ما لم يتمّ هجرك؟ |