"يقوما" - Traduction Arabe en Allemand

    • tun
        
    Sie wurden beide aus ähnlichen Teilen gefertigt, tun ähnliche Dinge, wurden aber komplett unabhängig voneinander entwickelt. Open Subtitles لقد صُنعا من نفس الأجزاء يقوما بأعمال متشابهة إلا أنه تم صناعتهما كلاً على حدة
    Ich denke, zwei würdevolle Männer haben etwas Besseres zu tun, als eine Schlägerei in einem alten, muffigen Puff. Open Subtitles أعتقد أن أثنان من الرجال المحترمين يمكن أن يقوما بأفضل من المشاجرة في بيت قديم عفن للدعارة
    Gemeinsam könnten die EZB und die EFSF das tun, was die EZB allein nicht zustande bringt. Dies würde vorübergehend einen fatalen Fehler in der Konstruktion des Euro ausbügeln, bis die Mitgliedsländer eine langfristigere Lösung finden. News-Commentary بالعمل الجماعي، سوف يكون بوسع البنك المركزي الأوروبي ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي أن يقوما بما لا يستطيع البنك المركزي الأوروبي أن يقوم به بمفرده. وهذا من شأنه أن يوفر راحة مؤقتة من الخلل الفادح الذي يعيب تصميم اليورو إلى أن تنجح بلدان منطقة اليورو في إيجاد حل أكثر دواما.
    Soweit es Cat betrifft, betroffen hat, bedeutet es, dass sie und Vincent dazu bestimmt sind, mehr zu tun. Open Subtitles (على قدر اهتمام (كات كانت مهتمة (إنه يعني بأنها و(فينسينت مقدر لهما أن يقوما بالكثير
    Der Abzug der israelischen Truppen und die Evakuierung jüdischer Siedler aus dem Gaza-Streifen nach 38 Jahren der Besatzung ist der jüngste Beweis für die Grenzen militärischer Macht, auch wenn diese erdrückend ist. Um herauszufinden, was Israelis und Palästinenser als nächstes tun sollten, ist es nun Zeit für eine Bestandsaufnahme der Lehren, die aus den Jahren der Besatzung und des Widerstandes gezogen werden können. News-Commentary يأتي انسحاب القوات الإسرائيلية وإخلاء غزة مـن المستوطنين اليهود، بعـد 38 عاماً من الاحتلال، كأحدث برهان على ضيق حدود القوة العسكرية، حتى ولو كانت تلك القوة ساحقة. والآن حان الوقت لكي نستفيد من الدروس التي تعلمنا إياها من خلال أعوام الاحتلال والمقاومة، واضعين نُـصْـب أعيننا ضرورة التوصل إلى فهم واضح للخطوات التي يتعين على الطرفين الإسرائيلي والفلسطيني أن يقوما بها في المرحلة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus