Sie wird dich hören. Die Ärzte haben es doch gesagt ? | Open Subtitles | لكنها تستطيع سماعك ألم يقُل الدكتور ذلك؟ |
Er hat nicht viel gesagt. Er hat nur an irgendeiner Röhre gearbeitet. | Open Subtitles | لم يقُل الكثير، استمر بالعمل فحسب على أنبوبة ما |
Jemand wusste etwas, aber hat nichts gesagt. | Open Subtitles | أحداً عرف شيئاً , لكنهُ لم يقُل شيئاً |
Nein, er sagte mir seinen Namen nicht, nur dass er die Rosen nicht vergeuden wolle. | Open Subtitles | و بأنها ألغت الموعد بينهما. لا ، لم يقُل لي حتى أسمه. كل ما قاله بأنه لا يريد أن تذهب سُدى. |
Er sagte wirklich nie so viel nettes über dich, als du am Leben warst. | Open Subtitles | حقًّا لم يقُل بحقك شيئًا بهذا اللطف حين كنت حيًّا. |
Der Arzt hat gesagt, dass ich nicht in mein Büro gehen soll, und nicht, dass ich mein Gehirn ausschalten soll, | Open Subtitles | لقد قال الطبيب:"لا تذهبي "الى مكتبي ، و لم يقُل اغلاق عقلي |
Nein, er hat nichts gesagt. Es kam nicht mehr dazu. | Open Subtitles | لا ، لم يقُل أى شيئ لم يكُن لديه وقت |
Und er hat nichts von einer Deposition gesagt. | Open Subtitles | ولم يقُل أي شيء عن الإدلاء بشهادة. |
Ich weiß noch genau, dass Mel Gibson das nicht gesagt hat. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني أتذكّر ميل جيبسون) بدقّة) وهو لم يقُل هذا |
Niemand hat gesagt, dass sie es haben. | Open Subtitles | لم يقُل أحد أنكَ فعلتَ ذلك |
Er hat nicht gesagt, wo er die Information herhat, aber Starbuck war da, also kommt sie bestimmt von Anders. | Open Subtitles | لم يقُل من اين حصل على المعلومات لكن فاتنة الفضاء كانت هناك , اراهن أنه (قد تحدًث إلى (سام |
hat er dich nicht angerufen? Er hat nichts zu dir gesagt? | Open Subtitles | لم يقُل أيّ شيء؟ |
Er... Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | فهو لم يقُل أي شيء. |
Mr. Johnson hat nie gesagt, dass er die Leiche des Opfers angefasst habe. | Open Subtitles | لم يقُل السيد (جونسون) قط أنه لمس جسد الضحية |
Bei Heekins erstem Gespräch mit dem FBI, sagte er nichts über die Taschenlampe. | Open Subtitles | في مُحادثة (هيكين) الأولية معَ (الإف بي أي) لم يقُل شيئاً عَن أي مِصباح |
Idziks Anwalt schlief die meiste Zeit während der Verhandlung und der Richter sagte gar nichts. | Open Subtitles | لقد كانَ مُحامي (إدزيك) نائماً خلالَ مُعظَم المُحاكمَة و القاضي لَم يقُل شيئاً |
Frost sagte nichts über eine Datei, Sir. | Open Subtitles | (فروست) لم يقُل شيئًا عن الملف يا سيّدي. |
Oliver sagte nie, dass er sich einer Gehirnwäsche verpflichtet. | Open Subtitles | لم يقُل (أوليفر) أنّه سيتطوّع لغسيل دماغيّ. |
Er sagte nicht sein Vater. | Open Subtitles | ولم يقُل والده |
Der Typ, der mir den Kostenvoranschlag gab, hat die Lambdasonde mit keinem Wort erwähnt. | Open Subtitles | لآن الرجل الذي أعطاني التخمين لم يقُل شيئاً عن الأكسجين. |
Du bist vielleicht verwirrt, da er die Worte Penny, Sheldon, bitte und Gefallen nicht verwendet hat. Okay. | Open Subtitles | قد لا تصدّقين لأنّه لم يقُل قطّ "بيني" أو "شيلدون أو" رجاءً" أو "معروف". |