| Wie auch immer, Genug von meiner Geschichte... Komm schon, es ist Zeit die Konsequenzen zu tragen. | Open Subtitles | على كل حال، يكفي حديثاً عني حان الوقت لمواجهة العواقب |
| Aber der Punkt ist, ich hab Genug von diesem Highschool-Schwachsinn. | Open Subtitles | المقصد هو, يكفي حديثاً عن تفاهات المدرسة الثانوية هذه |
| Wisst ihr was? Genug Fachgespräche. | Open Subtitles | أتعرفونماذا، يكفي حديثاً عن العمل |
| Genug von mir geredet. | Open Subtitles | أتعلم، يكفي حديثاً عنّي |
| Tommy, Genug vom bösen Mann! | Open Subtitles | حسناً يا (تومي) يكفي حديثاً عن (رجل الفزع) إنها ترهات |
| Nenn mich Mr. Right. Aber Genug von mir. | Open Subtitles | حسنٌ، أدعوني السيّد (ملائم)، لكن يكفي حديثاً بشأني. |
| Genug über mich. | Open Subtitles | يكفي حديثاً عنّي. |
| - Nun, ich habe Genug gesagt. | Open Subtitles | الآن ، يكفي حديثاً |
| Genug zu den Zwillingen. | Open Subtitles | يكفي حديثاً عن التوأم |
| Aber Genug davon. | Open Subtitles | حسناً، يكفي حديثاً عن هذا |
| Jetzt ist es Genug mit dem Tod. | Open Subtitles | يكفي حديثاً عن الموت. |
| Genug von mir. | Open Subtitles | يكفي حديثاً عني. |
| In Ordnung. Genug von Mr. Muggles. | Open Subtitles | حسناً , يكفي حديثاً عن سيد (ماجلز) |
| Genug über Schlachten geredet, Ser Davos. | Open Subtitles | يكفي حديثاً عن المعركة يا سير (دافوس) |