"يكلفني" - Traduction Arabe en Allemand

    • kostet mich
        
    • kosten
        
    • gekostet
        
    • hat mich
        
    • mich kostet
        
    Das kostet mich eine Menge Geld. Open Subtitles يكلفني الكثير من المال للعيش بهذه الطريقة لديّ الكثير من المال
    Jeden Tag verliere ich Geld. Jeder erschossene Arbeiter kostet mich Geld. Open Subtitles أني أخسر المال في كل يوم كل عامل يُطلق عليه الرصاص يكلفني مالاً
    Die Abfahrt kostet mich fünf Millionen. Open Subtitles ان الطريق الفرعي يكلفني خمسة ملايين دولار
    Letztendlich könnte mich das meinen Job kosten. Open Subtitles في المرة السابقة كاد الأمر يكلفني وظيفتي
    Warum fühle ich mich als könnte mich der Kommentar meine Zulassung kosten? Open Subtitles لما اشعر ان ذلك القول ربما يكلفني رخصتي الطبية ؟
    Der Erwerb einer bestimmten Information hat mich ein kleines Vermögen gekostet. Open Subtitles الإكتساب من معلومة صغيرة معينة يكلفني ثروة لا بأس بها
    Ich muss sie nutzen. Egal was es mich kostet. Open Subtitles يجب أن أستغل هذه الفرصه بغض النظر عن ما يكلفني
    Das macht mir keinen Spaß. Das kostet mich jedes Mal Geld. Open Subtitles . لست أمزح . هذا يكلفني المال في كل مرة
    Ihre Loyalität kostet mich nichts, außer die gelegentlichen Krümel von Neuigkeiten. Open Subtitles ولاءها لا يكلفني شيئا عدا بعض فتات الأخبار المتناثرة
    Und zuzugeben, dass ich anders bin, und aufzuhören, jemand zu sein, der ich nicht bin, kostet mich vielleicht eine Karriere, bei der ich vortäusche, jemand anderes zu sein, was irgendwie verrückt ist. Open Subtitles والاعتراف بأنني مختلف ورفض التظاهر بأن أكون على غير حقيقتي، ربما يكلفني مسيرة من التظاهر بأمور لا تستهويني.
    Es kostet mich, wenn er noch länger bleibt. Genau wie die Idioten, die ich angeheuert habe. Open Subtitles بقائه يكلفني الكثير، وكذلك رجالي
    Der blöde Bauch kostet mich viel Geld. Open Subtitles هذا الغبي يكلفني الكثير من المال.
    Das Ganze kostet mich ein Vermögen. Open Subtitles أن هذا يكلفني ثروة
    Mein Freund, das hier kostet mich 300 Mäuse die Stunde. Open Subtitles ) يا صديقي هذا يكلفني 300 دولار في الساعة
    Es kostet mich was. Open Subtitles يكلفني هذا الأمر،كما تعلمين..
    - Was kostet mich das? Open Subtitles ماذا يكلفني ذلك؟
    Ich wollte wohl, dass die Menschen uns wieder anbeten, aber es sollte mich nicht meinen Sohn kosten. Open Subtitles ،أردت أن يعبدنا البشر مجدداً ولكني لم أريد أن يكلفني ذلك ابناً
    Und Einschlüsse, wie du genau weißt, kosten mich Geld. Open Subtitles و كما تعلم إقفال السجن يكلفني أموال . سوف اضربه
    Was würde es kosten, wenn ich meinen ersten Gegner auswählen würde? Open Subtitles ما الذي يكلفني حتى أحصل على منافسي الأول
    Okay, es war komisch. Aber es hat mich 'ne Stange Geld gekostet. Open Subtitles حسناً، لقد كان مضحكاً لكنه يكلفني الكثير من المال
    Und es hat mich nur eine Insel im Südpazifik gekostet. Open Subtitles ولم يكلفني شيء سوى جزيرة بجنوب المحيط الهادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus