- Die Berater in meinem Büro... alleine kosten schon dem Krankenhaus 100 Mäuse jede Minute, die ich sie warten lasse. | Open Subtitles | هؤلاء المستشارين في مكتبي يكلفون المشفى 100دولار عن كل دقيقة ابقيهم منتظرين |
Ja, aber zwei Filme kosten so viel wie ein Tagesabo. | Open Subtitles | أجل , و لكن تعرفي , عندما تطلبي فلمين دعارة. يكلفون مثلما تطلبي 24 ساعة |
Ich habe gerade gesagt, illegale Einwanderer kosten Geld. | Open Subtitles | توقفي,لقد قلت للتو أن العمال الغير شرعيين يكلفون أموالاً. |
Die meisten professionellen Privatdetektive kosten etwa $ 75 pro Stunde. | Open Subtitles | معظم المحققون الخاصين البارعون . يكلفون خمساً وسبعون دولاراً بالساعة الواحدة |
Handwerker kosten weniger als Rechtsanwälte. | Open Subtitles | رجال الصيانة يكلفون أقل من المحامين |
Die nächste Frage wäre gewesen, "Wie viel kosten sie?" | Open Subtitles | المتابعة من المفترض أن تكون "كم من الأموال يكلفون الدولة؟" |
Warum kosten manche Sklaven mehr? | Open Subtitles | لماذا بعض العبيد يكلفون أكثر من غيرهم؟ |
Die sind schwer zu finden. kosten 'ne Stange Geld. | Open Subtitles | .صعب أن تجدهم .يكلفون الكثير من المال |
Weißt du, was die kosten? | Open Subtitles | لأعطيهم جولةٌ سريّة. أتعلم، كم يكلفون يا (مارتي)؟ |
Und ich weiß, was die kosten. | Open Subtitles | أعلم كم يكلفون |