"يكن عنده" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte
        
    Dieser Posten hat eine politische Seite, für die der General keine Geduld hatte. Open Subtitles هناك مكون سياسي لهذا العمل والذي الجنرال لم يكن عنده أي صبر له
    Da Ben kein Heim hatte, bestanden Graces häusliche Experimente ausschließlich aus überflüssigen Dingen. Open Subtitles بن لم يكن عنده بيت،تجارب غرايس المنزلية كانت بكل تأكيد أشياء لا يحتاجها،
    Und aus irgendeinem Grund waren die letzten 3 Minuten des Bandes nicht vorhanden, das FBI hatte keine Erklärung dafür. Open Subtitles ولسبب ما، الثلاثة دقائق الأخيرة من الشريط كانت غير واضحة مكتب التحقيقات الفدرالى لم يكن عنده تفسير لهذا
    Chris hatte nie ein Telefon und so beschlossen sie, runter nach Atlanta zu fahren und ihn zu überraschen. Open Subtitles كريس لم يكن عنده هاتف , لذلك هم قرروا ان يقودو الى اطلانطا ويفاجؤوه.
    Und er hatte keine Klamotten für dich? Open Subtitles ثم ماذا؟ لم يكن عنده ملابس يمكنك ارتدائها؟
    Er hatte es nicht, als wir uns kennenlernten. Open Subtitles لم يكن عنده عندما قابلته أوّل مرّة
    Er hatte nicht irgendwelche Reisen in seinen Büchern eingetragen? Open Subtitles - أعزب - لم يكن عنده أية رحلات مسجلة جدول أعماله؟
    Ein Mann, der in Frankreich kein Haus hatte, ist im Heiligen Land Herrscher über eine Stadt. Open Subtitles ...الرجل الذى فى "فرنسا" لم يكن عنده منزلاً فى "أورشاليم" يحكم مدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus