"يكون الأمر كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • es
        
    • und soweit die
        
    Wenn Sie uns aufhalten, wird es nicht so sein. Open Subtitles امنعنا من العبور، ولن يكون الأمر كذلك
    In Ordnung, Harvey, so sieht es aus: Open Subtitles حسنا ً هارفي سوف يكون الأمر كذلك
    Denn es könnte ja sein, dass du versagst. Open Subtitles لأنه يمكن أن يكون الأمر كذلك, أن تفشل.
    Weil es das vermutlich auch war. Open Subtitles لإنه من المُحتمل أن يكون الأمر كذلك
    es musste nicht so laufen. Open Subtitles لم يكن من الضروري أن يكون الأمر كذلك
    Wendy, das ist es auf keinen Fall. Open Subtitles ‏"ويندي"، من المستحيل أن يكون الأمر كذلك. ‏
    Was liegt dem zugrunde?" und sie sagten: "Na ja, wir machen es so, weil es hübsch aussieht, Dummkopf." (Lachen) Aber manchmal ist das nicht der Fall. TED فكان جوابهم, "حسنا, نحن نرسمه على هذا الشكل لأنه يبدو جميلا, غبيا." (ضحك) و لكن أحيانا, لا يكون الأمر كذلك.
    (Applaus) Aber so muss es nicht sein -- wirklich nicht. TED (تصفيق) لكن ليس بالضرورة أن يكون الأمر كذلك.
    Muss es wohl. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر كذلك
    Das ist es doch meistens. Open Subtitles دائماً ما يكون الأمر كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus