"يكون السبب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grund sein
        
    Was der Grund sein kann, warum wir keinen Treffer bei ihm kriegen. Open Subtitles قد يكون السبب في عدم حصولنا على مطابقة له فى النظام
    Das könnte der Grund sein, warum sich Weibchen mittleren Alters nicht mehr fortpflanzen. TED هذا قد يكون السبب في تطور الإناث للتوقف عن التكاثر في منتصف العمر
    Das könnte der Grund sein, warum das Virus ihr nichts anhaben konnte. Open Subtitles قد يكون السبب لعدم تمكن الفيروس من مهاجمة نظامها
    Gut, ja, aber das kann nicht der wahre Grund sein. Open Subtitles حسنا، نعم، لكن ذلك لا يمكن أن يكون السبب الحقيقي.
    Sie dürfen unglücklich bleiben, aber Ihre lang verschollene Liebe wird nicht der Grund sein. Open Subtitles قد تبقى تعيسا ولكن حبك القديم الضائع قد لا يكون السبب
    Er ist "The Reverse Flash". Er ist viel schlauer. - Sympathie kann nicht der einzige Grund sein. Open Subtitles وهو أذكى من هذا بكثير، لا يمكن للتعاطف أن يكون السبب
    Das mag der Grund sein, aus dem Ihr mich aufnehmt. Open Subtitles هذا قد يكون السبب الذي ستسمح لي بالإنضمام إليك، أيها الملك
    dass die Launen der Jugend zu gefährlich für den Atem sind; dass man einfach nicht neugierig sein darf; dass man sich den Luxus eines Fehlers nicht erlauben kann; dass jemandes implizites Vorurteil der Grund sein kann, dass man am Morgen nicht aufwacht? TED أن نزوات المراهقة خطيرة جدًا على حياتك، أنك ببساطة لا تستطيع أن تكون فضوليًا، أنك لا تُمنح ترف ارتكاب الأخطاء، أن التحيز التام عند شخص ما ربما يكون السبب في أن لا تستيقظ صباحًا.
    Aber das kann nicht der Grund sein. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يكون السبب
    Oh, das könnte der Grund sein! Open Subtitles ذلك قد يكون السبب.
    Hast du ihr gesagt, zu sehen, wie der Mann, der ... versuchte mich zu vergewaltigen, auf mir erschossen und getötet wurde, könnte der Grund sein, warum ich mich ein wenig mies fühle? Open Subtitles هل أخبرتها أن رؤية الرجل الذي حاول ...اغتصابي يُقتل وهو جاثمٌ فوقي tried to rape me shot and killed on top of me قد يكون السبب في شعوري ببعض التشوش؟
    Und ich weiß wie viel Ihnen Loyalität bedeutet, also denke ich, dass das nicht der Grund sein sollte, der Katrina Ihren Job kostet oder meinen. Open Subtitles وأعلم بأنّك تقدرّين الولاء .. لذلك لا أعتقد بانّه ينبغي أن يكون السبب الذي كلّف (كاترينا) عملها أو عملي ..
    Schau mal, Ollie hat mir erzählt, dass du sagtest, dass du einen Grund brauchst, um trocken zu bleiben, also... dachte ich, das könnte der Grund sein. Open Subtitles أخبرني (أولي) أنّك قلت إنّك تحتاج سببًا لتبقى واعيًا فتراءى لي أن هذا قد يكون السبب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus