Kann nicht einfach sein bei den Kosten und mit der Gewerbeaufsicht. | Open Subtitles | لا يمكن لهذا أن يكون سهلاً بسبب المخالفات ومجلس الولاية |
Da ich sehe, wie unglücklich du scheinst, erkenne ich, dass das für dich nicht gerade einfach sein würde. | Open Subtitles | تعرف أن تكون تعيساً أفضل من أن تكون ولن يكون سهلاً أن تفعل ذلك |
Das Gefängnis soll nicht einfach sein, besonders, wenn man verdient, dort zu sein. | Open Subtitles | والسجن لن يكون سهلاً خصوصًا عندما تستحق التواجد فيه |
Denn was ich ihr zu sagen habe, wird nicht leicht sein. | Open Subtitles | لأن ما لديّ لأخبرها به لن يكون سهلاً على الإطلاق. |
Es wird nicht leicht sein, dich wieder ins Spiel zu bringen. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً جعلك تمتطي صهوة الفرس ثانية |
Warum kann es nicht leicht sein? | Open Subtitles | يجب أن يكون صعباً للغاية ؟ أعني ، لمَ لا يكون سهلاً فقط ؟ |
Ich meine, wir wussten, dass es nicht einfach sein wird,... und wir haben nicht geheiratet, weil wir gedacht haben, das Leben wäre einfach. | Open Subtitles | أعني نحن نعرف ان هذا لن يكون سهلاً ولم نتزوج لأننا ظننا أن الحياة ستكون سهله |
Nathan, es wird nicht einfach sein, sie zu überzeugen, den Polizeichef zu akzeptieren. | Open Subtitles | نيثان , الأمر لن يكون سهلاً لمواجهتهم , و لكي يقبلوا برئيس الشرطة بينهم |
Ich habe hier mit 10 Leuten gesprochen und niemand will mir etwas sagen, außer, dass das nicht einfach sein wird. | Open Subtitles | تحدثت إلى 10 أشخاص ولم يفصح أحدهم بشيء عدا أن الأمر لن يكون سهلاً |
Ein junger Mann in Nordnigeria, den ich hier einfach "Saminu" nennen möchte, machte mir sehr deutlich, dass das nicht einfach sein würde. | TED | شاب في الشمال النيجيري لهدف يتعلق بنقاش اليوم سنطلق عليه اسم "سامينو" اتضح لي بأنه لن يكون سهلاً |
Weiß nicht. Soll ganz einfach sein. | Open Subtitles | لا أعرف، من المفترض أن يكون سهلاً. |
Mit den Billionen die wir in Homeland Security stecken, kann es doch nicht so einfach sein als ? | Open Subtitles | "مع مليارات منفقة على الأمن الداخلي" "قد يكون سهلاً مثل بضع قصّات صغيرة" |
Aufgrund das alle Augen auf den Einbruch und den Gefahrgutunfall gerichtet sind, wird es einfach sein den Diebstahl auf... euch zu schieben. | Open Subtitles | مع كل تلكَ الإقتحامات في البدلات الواقية ...سوف يكون سهلاً إلقاء اللوم على السرقة عليكم يا جماعة |
- Aber es wird nicht einfach sein. | Open Subtitles | لكننا نعرف أن ذلك لن يكون سهلاً |
Es hätte so einfach sein können. | Open Subtitles | كان يمكن للأمر أن يكون سهلاً جداً. |
Es wird nicht leicht sein, sie zu fangen, aber wenn es uns gelingt, können wir endlich den Plan ausführen, den wir vor all den Jahren hatten. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً القبض عليهم ولكن إن تمكنا يمكننا أخيراً تنفيذ الخطة التي كانت لدينا منذ سنوات |
Es soll nicht leicht sein, sonst hätte ich eine mp3-Datei gemailt. | Open Subtitles | لا يفترض أن يكون سهلاً ، و إلا لكنت أرسلت إليك ملفاً صوتياً إلكترونياً |
Ich werde morgen mit meinem Dad zu Abend essen, und ihn zu überzeugen wird nicht leicht sein. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني سأتناول العشاء مع أبي ليلة الغد وإقناعه بذلك لن يكون سهلاً |
Niemand erwartet, dass es leicht sein wird, zusammenzuarbeiten, nachdem wir uns so nahe standen. | Open Subtitles | اسمعي، لا أحد يتوقع من هذا ...أن يكون سهلاً أعني عملنا معاً بعد أن كنا مرتبطين بعلاقة وثيقة للغاية |
Niemand erwartet, dass es leicht sein wird, zusammenzuarbeiten, nachdem wir uns so nahe standen. | Open Subtitles | اسمعي، لا أحد يتوقع من هذا ...أن يكون سهلاً أعني عملنا معاً بعد أن كنا مرتبطين بعلاقة وثيقة للغاية |
Ich vermute, dass das Knacken dieses Codes nicht leicht sein wird. | Open Subtitles | أعتقد أنّ فكّ الشيفرة لن يكون سهلاً |