"يكون لديكَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben
        
    Sie waren in Mirbat? -Ein Kumpel von mir. Ich hoffte, Sie haben seine Adresse. Open Subtitles لي رفيق خدم هناك، ربّما يكون لديكَ عنوان له.
    Sie wissen nicht, wie es ist. Einen Dad wie ihn zu haben. Open Subtitles لا تعلم كيف يكون الأمر حينما يكون لديكَ أب مثله.
    Sie sollten einen Plan haben wenn sie das tut. Open Subtitles يجب أن يكون لديكَ خطة عندما تفعل ذلك أنا أعتني بالأمر
    Eines Tages kommen Sie vielleicht auch mal in so eine Notlage, und ich hoffe, Sie haben in diesem Moment einen Freund, wie ich ihn hatte. Open Subtitles يوماً ما، عندما تواجه أزمةٍ كهذه وفي تلك اللحظة، آمل أن يكون لديكَ صديق كصديقي
    - Wenn Sie in dieser Gegend wohnen,... in dieser Welt, mit all dem, was hier so passiert,... dann haben Sie das Recht mir zu sagen was ich zu tun habe. Open Subtitles -حين تقيم بالجوار هنا بهذا العالم , و تواجه ما نتعرّض له حينها يكون لديكَ الحق لتملي علينا أفعالنا
    Meetings dieser Art solltest du eigentlich zweimal pro Woche haben. Open Subtitles - لا تتصرف كالأطفال - ينبغي أن يكون لديكَ إجتماعات مثل هذه مرتينِ في الإسبوع
    Wisst ihr, es wäre großartig, sechs Beine zu haben. Iieh! Du bist mehr als schräg, Markley. Open Subtitles من الرائع أن يكون لديكَ ستة أرجل "أنتِ غريبة الأطوار جداً "ماركلي
    Aber Sam und Dean zu sein, jeden Morgen aufzuwachen und die Welt zu retten und einen Bruder zu haben, der für dich sterben würde. Open Subtitles لكن أن نكون (سام) و (دين) و أن نستيقظ كل صباح لإنقاذ العالم و أن يكون لديكَ أخ على استعداد للموت من أجلك
    Ich hoffe, Sie haben eine Mailbox. Open Subtitles آمل أن يكون لديكَ بريد صوتيّ
    Eine Familie zu haben. Open Subtitles أن يكون لديكَ عائلة
    Wissen Sie, Lionel, wenn Sie das nächste Mal ein Date haben, seien Sie nicht so melodramatisch. Open Subtitles أوَتعلم يا (ليونيل)، في المرّة القادمة التي يكون لديكَ فيها موعد، لا تكن مفرطًا في عاطفتكَ.
    Du wirst keine Wahl haben. Open Subtitles لن يكون لديكَ خيار
    Sie mögen Ihre Methoden haben. Open Subtitles رُبما يكون لديكَ طرقاً للضغط.
    Bis zum Ende des Tages werden Sie keine andere Wahl haben, als... mich in eine Urne zu stecken und über den Fluss zu verstreuen. Open Subtitles في نهاية اليوم، لن يكون لديكَ خياراً آخر، سوى... وضعي في كيس حرق، ونشري على مدى نهر (بوتوماك)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus