"يكون من الأسهل" - Traduction Arabe en Allemand

    • einfacher sein
        
    • ist es einfacher
        
    • es nicht einfacher
        
    Vielleicht wird es einfacher sein, sie alleine zu finden. Open Subtitles لذا قد يكون من الأسهل إن وجدنا غايتنا لوحدنا
    Würde es für Sie nicht einfacher sein, wenn Sie sehen könnten, was Sie machen? Open Subtitles ألا يكون من الأسهل أن ترى ما تقوم به؟
    Nun, manchmal ist es einfacher über die eigenen Gefühle zu reden, wenn man unter Menschen ist. Open Subtitles أحياناً يكون من الأسهل البوح بمشاعرنا في وجود أشخاص آخرين.
    Er ist toll, aber manchmal ist es einfacher sich Menschen zu öffnen, die einen nicht ansehen. Open Subtitles إنّه رائع، لكن أحياناً يكون من الأسهل أن تبوح إلى أناسٍ لا ينظرون إليكَ
    Wäre es nicht einfacher, beim Spielen auf die Kinder aufzupassen? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن نشاهد الأطفال وهم يلعبون فحسب؟
    Wäre es nicht einfacher, wenn du das machen würdest? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تجريها بنفسك؟
    Es wird so einfacher sein, als es an einen Fremden zu verkaufen. Open Subtitles سوف يكون من الأسهل في الواقع من بيعه لشخص غريب .... أنا فقط
    Oh, großartig, dann ist es einfacher für dich nach den Sternen zu greifen, ohne ein Dach über dem Kopf. Open Subtitles أوه، عظيم، فإنه سوف يكون من الأسهل بالنسبة لك أن تنظر إلى النجوم دون وجود سقف فوق رأسك.
    Jack, vielleicht ist es einfacher für sie, wenn sie weiß. dass Du noch lebst, bevor sie Dich sieht. Open Subtitles جاك)، ربما يكون من الأسهل عليها) لو عرفت أنك لازلت على القيد الحياة قبل أن تراك
    Wäre es nicht einfacher, einfach ins Freie zu laufen? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل أن تسيرين بالخارج؟
    Wäre es nicht einfacher, wenn du auf Hilfe warten würdest? Open Subtitles -ألن يكون من الأسهل لو انتظرت المساعدة؟
    Wäre es nicht einfacher, ihm entgegenzukommen? Open Subtitles ألن يكون من الأسهل استيعابه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus