Sie bemerken nicht wirklich das neue Medium, das sie um den Finger wickelt. | TED | ولا يلاحظون أبدا أن وسائل الإعلام الحديثة قد تقضي عليهم. |
25% der Selbstmörder haben Freunde, die nichts bemerken und sich nicht schuldig fühlen wollen. | Open Subtitles | لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً ولا يريدون أن يشعروا بالذنب |
Und viele Männer würden das nicht einmal bemerken. | Open Subtitles | و الكثير من الرجال قد لا يلاحظون هذا حتّى. |
Ich diene der Domina. Sie würde mein Fehlen bemerken. | Open Subtitles | أنا سأذهب مع الدومينا سوف يلاحظون غيابي |
Sie bemerken das seltsam aussehende Gesicht überhaupt nicht. | Open Subtitles | حتى أنهم لا يلاحظون الوجه الغريب. |
bemerken die nicht zwei unterschiedliche Transaktionen? | Open Subtitles | لن يلاحظون صفقتين ببطاقتين مختلفه |
Die meisten bemerken andere nicht. | Open Subtitles | بعض الناس لا يلاحظون الآخرين |
Die meisten Leute bemerken es nicht. | Open Subtitles | معظم الناس لا يلاحظون ذلك ذلك ... |
- Männer bemerken nichts. | Open Subtitles | -الرجال لا يلاحظون شيئاً |
- Sie werden es bemerken. | Open Subtitles | -سوف يلاحظون |