"يلبي" - Traduction Arabe en Allemand

    • erlaubten
        
    • Wünsche
        
    • Vergrößerung
        
    • befriedigt
        
    • befriedigen
        
    Was du brauchst, ist ein Cheat, Motor-Künste und einen magischen Dschinn,... der kleinen Jungs Wünsche erfüllt, die in Mario Kart schlecht sind. Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض الكلمات السرية مهارات القيادة و مارد سحري يلبي رغبات طفل صغير فاشل في لعبة ماريو كارت
    Ein guter Gastgeber soll doch die Wünsche des Gastes erfüllen. - Hm, ja. Open Subtitles علمتني دائما ان المضيف الجيد يلبي متطلبات ضيفه
    Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass eine Entscheidung über die Vergrößerung des Rates, die diesen Kriterien Rechnung trägt, jetzt geboten ist. UN 250- ويعتقد الفريق أن اتخاذ قرار بتوسيع المجلس، على النحو الذي يلبي هذه المعايير، قد أضحى الآن أمرا ضروريا.
    Und das befriedigt dich? Open Subtitles و يلبي لك طلباتك؟
    Das Konzept der nachhaltigen Landwirtschaft ist untrennbar verbunden mit dem der nachhaltigen Entwicklung, die 1987 erstmals als Modell eines Wirtschaftswachstums entworfen wurde, „das die Bedürfnisse der Gegenwart berücksichtigt, ohne dabei die Fähigkeiten zukünftiger Generationen zu beeinträchtigen, ihre eigenen Bedürfnisse zu befriedigen.“ News-Commentary يرتبط مفهوم الزراعة المستدامة ارتباطاً وثيقاً بمفهوم التنمية المستدامة، الذي تم تعريفه لأول مرة في عام 1987 باعتباره نموذجاً للنمو الاقتصادي "الذي يلبي احتياجات الحاضر من دون الإخلال بقدرة أجيال المستقبل على تلبية احتياجاتها الخاصة.
    Werden Wünsche magisch wahr Kommt der Küsse süße Schar Open Subtitles عندما يلبي الجني الأمنيات عن فتيات تمنح القبلات
    Dieses Camp soll Wünsche wahr werden lassen. Open Subtitles هذا المخيم من المفترض أن يلبي الرغبات
    Eine Entscheidung über die Vergrößerung des Rates, die diesen Kriterien Rechnung trägt, ist jetzt geboten. UN 74 - أضحى الآن اتخاذ قرار بتوسيع المجلس، على النحو الذي يلبي هذه المعايير، أمرا ضروريا.
    Gaming befriedigt mein Bedürfnis, mich mit anderen zu messen. Open Subtitles الألعاب يلبي حاجتي تنافسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus