Er hat Millionen Anhänger, die um die Welt kriechen würden, um den Saum seines Gewandes zu berühren. | Open Subtitles | الذين يزحفون من الجانب الآخر للعالم لمجرد أن يلمسوا حاشية ثوبه حقا؟ |
Man hat mich einmal mit einem Mal versehen. Keine Nadel wird je wieder meine Haut berühren. | Open Subtitles | كان لدي علامة دعيني أريك إياها و لكنني أقسمت بأنه لن يلمسوا جلدي ثانية |
Playtex Handschuhe schützen die Hände einer Frau,... damit sie weich genug sind, um all die Dinge zu berühren, die eine Frau gerne berührt. | Open Subtitles | قُفّاز "بلايتكس" يحمي أيدي المرأة ليكونوا ناعمة كفاية لـ يلمسوا جميع الأشياء التي تريد المرأة لمسها |
Die Sanitäter durften nichts anfassen. | Open Subtitles | أنا لم ادع المسعفين يلمسوا شيئا |
Wir möchten nicht, dass sie die Schuhe anfassen. | Open Subtitles | لا نريد منهم ان يلمسوا الأحذية شكراً |
Die meisten hier haben noch nie eine Tür berührt. | Open Subtitles | لم يلمسوا باب أبدا في حياتهم |
Und fünftens: Gefangene dürfen Wärter nicht berühren, unter keinen Umständen. | Open Subtitles | يجب على السجناء ألا يلمسوا الحراس تحت أي ظرف" |
Die Gefangenen dürfen uns nicht berühren. | Open Subtitles | على السجناء ألا يلمسوا الحراس |
Ruf das Motel an... stell sicher, dass sie nichts anfassen. | Open Subtitles | اتصلي بالنزل... وأكدي عليهم أن لا يلمسوا أي شيء. |
Und ich mag keine Leute die meine Ausrüstung anfassen. | Open Subtitles | و ان لا احب الناس ان يلمسوا معداتى. |