"يمتلكها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Besitzer
        
    • Eigentum
        
    • gehören
        
    • Besitz
        
    Vom Feldarbeiter zum Besitzer der Felder. Open Subtitles أصبح مِن فتى يعمل بالحقول إلى رجل يمتلكها.
    Das Land, das Euer Vater hinterlässt, ist nicht nur nutzlos, sondern gefährlich für seinen Besitzer. Open Subtitles الأرض في وصية والدك ليست عديمة النفع فحسب بل هي خطيرة بالنسبة إلى أي شخص يمتلكها
    Ich dachte, Cross war der Besitzer. Open Subtitles أظنك قلتِ بأن كروس هو من يمتلكها.
    "Wer totes Land zum Leben erweckt, erwirbt sein Eigentum." Open Subtitles من يجعل الحياة إلى الأرض، يمتلكها ويتمتع بها"
    16. legt den Mitgliedstaaten nahe, dem Ausschuss zur Aufnahme in die Liste Namen von Personen oder Einrichtungen vorzulegen, die die in Ziffer 4 festgelegten Kriterien erfüllen, sowie von Einrichtungen, die im Eigentum oder unter der direkten oder indirekten Kontrolle von Personen stehen, deren Namen vorgelegt wurden, oder von Einrichtungen, die im Namen oder auf Anweisung von Einrichtungen handeln, deren Namen vorgelegt wurden; UN 16 - يشجع الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد أو الكيانات الذين يستوفون المعايير الواردة في الفقرة 4 أعلاه، بالإضافة إلى أية كيانات يمتلكها أو يسيطر عليها بصورة مباشرة أو غير مباشرة الأفراد أو الكيانات المقدمة أسماؤهم أو كيانات أو أفراد يتصرفون باسم الكيانات المقدّمة أسماؤها أو بتوجيه منها، كي تدرجهم اللجنة في قائمتها؛
    Dieser handelt mit Schmuck, der nicht ihm gehören kann. Open Subtitles إنه يتعامل بالمجوهرات التي لا يمتلكها
    Nur ein Stück hat gefehlt. Das wertvollste Gemälde in seinem Besitz. Open Subtitles شيء واحد كان مفقوداً و هي أغلى لوحة يمتلكها
    Mr. Mulwray? Ich dachte, Cross war der Besitzer. Open Subtitles أظنك قلتِ بأن كروس هو من يمتلكها.
    Die gehören aber jemandem. Open Subtitles تلك يمتلكها آخرون.
    Und auch wenn es möglich wäre, das sind all die Firmen, die Gianopolous auf irgendeine Weise gehören, und das sind die größten Firmen der Ölindustrie. Open Subtitles و حتى لو استطعتي ، هذه كل الشركات التي يمتلكها (جينابلوس) في كل مجال و هذه اكبر الشركات في الأعمال النفطية
    Die Archive des Büros des Sondergerichtshofs in Libanon und im Allgemeinen alle ihm zur Verfügung gestellten, ihm gehörenden oder von ihm verwendeten Dokumente und Materialien sind unverletzlich, gleichviel wo und in wessen Besitz sie sich befinden, UN 3 - محفوظات مكتب المحكمة الخاصة في لبنان مصونة، وكذلك بصفة عامة جميع المستندات والمواد التي تقدم إليه أو يمتلكها أو يستخدمها، أيا كان موقعها وحائزها.
    Es nimmt von ihr Besitz ein. Open Subtitles ويحاول أن يمتلكها كلياً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus