Ich schicke dir meinen Kerl rüber, wir können es in der Auffahrt reparieren. | Open Subtitles | سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر |
Dann können wir dem Seeufer folgen, das führt uns nach Süden. | Open Subtitles | . يمكننا أنّ نسير بِجانب حافة البُحيّرة مِن هُنا . و أنّ نهرب مِن جِهة الجنوب |
Und sie werden dich dafür verhaften sie von dort mitgenommen zu haben. Wir können uns darum allein kümmern. | Open Subtitles | و من ثمَّ سيقبضون عليكَ ، لتهريبها، يمكننا أنّ نتدبر ذلك ، بمفردنا. |
Wir können vortäuschen zu streiten, wir können vorgeben, das ihre Drohungen uns auseinander bringen. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نزوّر شجاراً، يمكننا التظاهر بأنّ تهديداتها تفّرقنا. |
Wir könnten schon fast da sein, so lange ihr euch auf Wiedersehen sagt. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نبلغ نصف الطريق، بالوقت الذي تنتهيا بهِ من الوداع. |
Weißt du, wir könnten einfach noch ein Streichholz holen und sie einäschern. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نأتي بعود ثقاب آخر و نحرق جثماناتهم. |
Doch, können wir. Wenn es uns außer Gefahr bringt, können wir das. | Open Subtitles | نعم، يمكننا أنّ نتركها، طالما أنّ هذا سيبقينا بأمان، فينبغي أنّ نتركها. |
Wir können es in einer Luftaufnahme abbilden lassen. Es wird uns zeigen, was dort herum ist. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نأتي بصورة جغرافية للمنطقة، هذاسيريناما يوجدهناك.. |
Nein, wir können da jederzeit drüber reden, wirklich. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نتحدث عن ذلك بأيّ وقت ، حقاً. |
Wenn du jetzt gestehst... können wir dich vor dieser Person beschützen. | Open Subtitles | لو أعترفتما الآن، يمكننا أنّ نحميكما من ذلك الشخص. |
Und das habe ich hier. Wir beide können das haben. | Open Subtitles | إنّي أحظى بذلك هنا يمكننا أنّ نحظى سوياً بذلك |
Weißt du, komm morgen eine Stunde früher. Wir können rummachen. | Open Subtitles | أوتعلم، تعالى مبكراً بساعة، يمكننا أنّ نستغلها بإتمام مّا لدينا بها. |
Obwohl ich es faszinierend finde, dass ich die einzige bin, die du anrufen kannst und wir trotzdem kein echtes Gespräch wie Erwachsene führen können. | Open Subtitles | مع أنّني أجد أنّ من الرائع كونكَ تشعر بأنّني الوحيدة التي بوسعكَ الأتصال بها و حتى الآن لا يمكننا أنّ نحظى بمناقشة بالغين حقيقية. |
können wir ihr nicht einfach den Mondstein geben, damit sie verschwindet? | Open Subtitles | ألا يمكننا أنّ نعطيها "حجر (القمر)"، حتى تغاد، و حسب؟ |
Wie der Gruftzauber... Richtig. Wir können sie von all den anderen trennen. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا أنّ نعزلها عن الآخرين. |
können wir weitermachen? | Open Subtitles | هل يمكننا أنّ نـُمضي؟ |
Es ist Caroline. Hey, wir können sie nicht sterben lassen. | Open Subtitles | إنّها (كارولين)، لا يمكننا أنّ نسمح للموت بنيلها. |
Also können wir uns in unserer Anti-Damon Solidarität verbünden. | Open Subtitles | لذا يمكننا أنّ نتعاضد على تضامننا المعادي لـ(دايمُن). |
Wie könnten wir dich hier alleine zurücklassen? | Open Subtitles | كيف يمكننا أنّ نترك وحيدًا هنا؟ |
Wir könnten ihm zusammen dienen. | Open Subtitles | يمكننا أنّ نخدمه سويّاً. |