"يمكننا أن نقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir können
        
    Wir können Faltungen machen, die wir sonst nicht machen könnten. TED يمكننا أن نقوم بطيات لن يمكننا القيام بها بشكل آخر.
    Es wird uns verfolgen. Wir können nicht weiter davor weglaufen! Open Subtitles فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد
    Kein Problem. Wir können sofort anfangen. Open Subtitles لا بأس ، يمكننا أن نقوم بذلك الآن إن كنت ترغب بهذا
    Wir sind zu fünft. Wir können Dutzende von Tests machen. Open Subtitles نحن خمسة، يمكننا أن نقوم بدزينة من الفحوصات
    Wir können weitere Tests durchführen, aber so wie es aussieht ist es sehr unwahrscheinlich. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بإجراء بعض الاختبارات ولكن مما نرى للآن فهذا من غير المحتمل
    Wir können hier alle was Erfreuliches gebrauchen. Open Subtitles يمكننا أن نقوم ببعض البهجة هنا أحسنت عملاً
    Wir können die Epiphysenfuge untersuchen, aber rein nach Augenschein kann ich Ihnen sagen sein subkutanes Fettgewebe scheint präpubertär zu sein, ebenso wie das Fehlen von Gesichtsbehaarung und Muskeldefinition. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بتقييم لوحة النمو ولكن فقط من خلال العين ، يمكنني أن أقول لك نسيجه الدهني تحت الجلد يظهر قبل البلوغ
    Wir können nicht mehr für ihn tun. Open Subtitles ذلك كل شيء ليس هنالك أكثر ما يمكننا أن نقوم به من أجله
    Wir können wohl kaum den ganzen Tag Smalltalk machen. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكننا أن نقوم حديث قصير طيلة اليوم
    Wir können nicht alle Teams für einen Racheakt abziehen. Open Subtitles لا يمكننا أن نقوم بنشر قواتنا لمجرد تصفية الحسابات
    Freilassen geht nicht. Wir können sie nicht einschläfern wie Tiere. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك لهم حرية التجوال ولا يمكننا أن نقوم بسجنهم كالحيوانات.
    Wir können wie gewohnt weiter machen. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بالأمر كالمعتاد
    Wir können anfangen, aber ich brauche dich. Gut. Open Subtitles يمكننا أن نقوم به الآن لكننّي أحتاجك
    Wir können sie nicht in Sicherheit bringen. Open Subtitles لا يمكننا أن نقوم بعزلك في غرفة امنة
    Wir können das auf die harte Tour machen, oder auf die... sehr schwierige Tour. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بهذا بالطريقة الصعبة أو يمكننا القيام بهذا ...بالطريقة الـ الصعبة للغاية
    Wir können ihn neu verschmelzen, wenn wir ausreichend Narbengewebe entnehmen... Open Subtitles يمكننا أن نقوم بإعادة الدمج إذا تعمقنا بما يكفي في نسيج...
    aber ich bin die Zahlen durchgegangen und denke, Wir können sie um 40% reduzieren. Open Subtitles و لكنني قمت ببعض الحسابات %و أعتقد بأنه يمكننا أن نقوم بتقلليها بنسبة 40
    Wir können "Romy und Michele" runterladen. Open Subtitles Romy and Michele" يمكننا أن نقوم بتحميل فلم".
    Wir können es auf die einfache Art machen, oder... Open Subtitles يمكننا القيام بهذا بالطريقة السهلة أو ... يمكننا أن نقوم بهذا
    Wir können es morgen einrichten. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بإعداد كل شيء غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus