Wir können uns verbessern, indem wir von der Lebensweise älterer Menschen in traditionellen Gesellschaften lernen. | TED | يمكننا أن نكون أفضل بالتعلم من هؤلاء المسنين في المجتمعات التقليدية |
Aber Wir können Menschen sein, die dankbar leben. | TED | يمكننا أن نكون أناسا يعيشون حياتهم ممتنين. |
Einfach gesagt, Wir können nicht die beste Ausprägung unserer gemeinsamen Genialität sein, wenn wir nicht in vollem Maße die Menschlichkeit zum Tragen bringen. | TED | بكل بساطةٍ، لا يمكننا أن نكون التعبير الأكثر امتيازاً للعبقرية الجماعية بدون مقاييس إنسانية وضعت بهدف دعمها وتحملها. |
Abermals können wir es nicht wissen, jedoch können wir sehr sicher sein, dass eine Form der symbolischen Kommunikation beteiligt gewesen sein muss. | TED | مرة أخرى، لا يمكننا أن نعرف، ولكن يمكننا أن نكون على يقين من أنّه تمّت الإستعانة ببعض أشكال الإتصال الرمزي. |
Aber wenn wir herausfinden, wer sie sind, dann können wir uns darauf vorbereiten. | Open Subtitles | ولكن إذا وجدنا من هم، ثم يمكننا أن نكون على استعداد له. |
Wir könnten Partner sein und den Hauptgewinn holen. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون شريكين والذهاب على الجائزة الكبرى. |
Wir könnten doch Freunde bleiben, oder? | Open Subtitles | أنت تعرف يمكننا أن نكون اصدقاء فقط أليس كذلك؟ |
Trotz unserer kulturellen Unterschiede könnten wir gute Freunde werden. | Open Subtitles | على الرغم من إختلافاتنا الثقافية يمكننا أن نكون أصدقاء جيدين |
Er wird ein verantwortungsvoller Mann, auf den wir stolz sein können. | Open Subtitles | الغلام بعدها سيغدو رجلاُ مسؤولاً يمكننا أن نكون فخورين به |
Wir können nicht alle Hacker in der Welt austricksen, aber Wir können ihnen ein kleineres Ziel bieten. | TED | نحن لا يمكننا أن نكون أكثر دهاءً من المخترقين حول العالم، ولكن ربما نستطيع أن نقدم لهم هدفاً أصغر. |
Wir können nicht allein sein, wenn wir nicht irgendwo hingehen wo die Jungs ein paar Werkzeuge oder so etwas kriegen können. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون لوحدنا مالم نذهب لمكان ما |
Wir können ewig zusammen sein! | Open Subtitles | لا يوجد شئ لكى هنا يمكننا أن نكون معاً للأبد |
Wir können wohl kaum für sie da sein, wenn sie nicht da ist. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون هنا من أجلها كثيراً إذا لم ترِد , تعرفين هنا , هنا |
Wir können nicht alle zu den Prinzen dieser Stadt gehören, oder etwa doch? | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون كلنا مدلّلي المدينة أليس كذلك؟ |
Wir können ja nicht für immer zusammenwohnen. | Open Subtitles | أعني ، لا يمكننا أن نكون . زملاء بالسكن للأبد |
Zusammen können wir Teil einer wachsenden Bewegung in den USA sein, die ändert, wie wir Menschen mit Suchtproblemen sehen. | TED | ومع بعضنا البعض يمكننا أن نكون جزءاً من الحركةٍ المتصاعدة داخل الولايات المتحدة لتغيير وجهة النظر حول الإدمان. |
- Wann können wir in See stechen? | Open Subtitles | . لا أنوى ذلك متى يمكننا أن نكون جاهزين للأبحار مرة أخرى ؟ يمكننا أن نستعد ونمون , أثناء الليل , ياسيدى |
Und auf diese Weise können wir... | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا أن نكون كذلك، إلى الأبد |
- Wir könnten bei Willy nachfragen. - Oder schlau sein. | Open Subtitles | يمكننا سؤال الأسئلة في مكان ويلي أو يمكننا أن نكون أذكياء |
Aw, ich denke es ist großartig, und Wir könnten uns nicht mehr für euch freuen. | Open Subtitles | أظنه أمراً رائعاً و لا يمكننا أن نكون أكثر سعادةً منكِ |
Wir könnten zum Morgengrauen an vorderster Front im Borgata sein. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون في خط نسيج الكرنب في بورجتا قبل الفجر |
Ihre Gaben und unsere Entschlossenheit könnten wir zu etwas Größerem vereinen. | Open Subtitles | مع هباتك الطبيعية وعزمنا، يمكننا أن نكون جزءًا من شيء أكبر. |
Heißt das, dass wir für alles dankbar sein können? | TED | هل يعني هذا أنه يمكننا أن نكون ممتنين من أجل كل شيء؟ |