Also, was können wir tun? Wie können wir uns vorbereiten und anpassen? | TED | اذا ماذا يمكننا ان نفعل؟ كيف يمكننا ان نجهز انفسنا ونتأقلم؟ |
Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" | TED | وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟ |
wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. | TED | في الحقيقة يمكننا ان نصنع لك, و بسرعة, جسم مادي. |
wir können in großem Stil Probleme analysieren, was Krankheiten erzeugt, und wie wir sie heilen können. | TED | يمكننا ان ننظر لمستوى أكبر، مالذي يخلق المشاكل مالذي يسبب الأمراض، وكيف يمكن ان نعالجها |
Tut mir leid, El. Ich dachte, Wir könnten hier Gutes tun. | Open Subtitles | آسف ،اعتقدت اننا يمكننا ان نفعل بعض العمل الجيد هنا |
Keine Ahnung. Mit der Schande können wir leben, aber nicht mit dem Tod. | Open Subtitles | انا لا اعرف ولكننا يمكننا ان نجابه الخزى ,اما الموت فمسأله اعمق |
Wenn wir L.A. vor der Atombombe retten, können wir mal zusammen essen oder ins Kino gehen? | Open Subtitles | ان انقذنا البلدة من النووية يمكننا ان نحصل على عشاء سوية او نذهب الى السينما |
Für jeden Hai können wir nur ein Shu in Goldstücken zahlen. | Open Subtitles | يمكننا ان نقدم فقط عملة واحدة صغيرة عن كل قرش |
Und dann können wir ein Reihe von emotionalen, stimulierenden Gesprächen führen. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً |
Nun, vielleicht können wir sein grasverwirrtes Gehirn anschubsen, dass er sich an etwas erinnert. | Open Subtitles | حسنا , يمكننا ان نستخرج بعض المعلومات من رأسه لنجعله يتذكر أي شيئ |
wir können es wahrscheinlich für 50 Cents herstellen, falls wir das erreichen möchten. | TED | يمكننا ان نخفض من ذلك لربما 50 سنتا ، إذا ركزنا عليه. |
Wir müssen uns nicht zwischen inspirierten Angestellten und großem Profit entscheiden. wir können beides haben. | TED | ليس علينا الاختيار بين موظف ملهم و ربح ضخم يمكننا ان نحصل على الاثنين |
wir können keinen Mörder rumlaufen lassen, weil er nett zu lhrem Sohn ist. | Open Subtitles | اسمعى, لا يمكننا ان نترك قاتلا طليقا,فقط لأنه كان عطوفا على ولدك |
Wir könnten Zucker in allen Konditoreiwaren und Limonaden flächendeckend beseitigen, und wir können ihn mit naturreinen, frischen Früchten ersetzen. | TED | يمكننا ان نلغي السكر من الساحة من كل منتجات الحلويات و الصودا وان نبدلها بهذه الفاكهة الطبيعية النقية |
- Wir könnten uns einigen. Ich bin kein Mörder, ich will einen Mord verhindern. | Open Subtitles | يمكننا ان نعقد اتفاق , انا لست بقاتل , انا احاول منع جريمه قتل |
Wir könnten Ihnen Kontakte, Namen und sichere Unterkünfte verschaffen. | Open Subtitles | يمكننا ان نمدك بالاتصالات , الاسماء والمنازل الآمنة |
Hey, könnten wir einen Stop machen bevor wir zum Hotel zurück fahren? | Open Subtitles | رانجيت هل يمكننا ان نتوقف قبل ان نعود الى الفندق ؟ |
wir können ihn nicht brechen, wenn wir keine freie Hand haben. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نكسره بيد واحدة مربوطة خلف ظهورنا هكذا |
Unser Leben hat sich verändert! Das können wir uns nicht mehr leisten! | Open Subtitles | لقد تغيرت حياتنا لا يمكننا ان نتحمل هذه المصاريف بعد الأن |
Natürlich können sie die Magie selbst erleben und die Welt mit Ihrem Geist kontrollieren. | TED | وبصورة عامة يمكننا ان نعيش عالماً سحريا وان نتحكم بكل شيء بواسطة أدمغتنا |
Wie kann man eine Sonde auf dem Mars landen, ohne Chemikalien von der Erde einzuschleppen? | TED | كيف يمكننا ان نرسل مسبار فضائي الى المريخ. دون اضافة مواد كيميائية من الأرض. |
Bei mehreren Verteidern sehen wir die Bewegung der Spieler und bestimmen die Wurfart. | TED | لعدة مهاجمين، يمكننا ان نرى كيف يتحرك اللاعبون و تنبؤ نوعية المحاولة. |
Zumindest wissen wir jetzt, dass wir diese Dörfler nicht unterschätzen dürfen. | Open Subtitles | او على الاقل نحن الان نعلم لا يمكننا ان نستهين |
Wir drei könnten es krachen lassen, oder? | Open Subtitles | الثلاثة معاً يمكننا ان جعل الأجواء مثيرة ألا تعتقد ذلك؟ |