"يمكننا تركه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir können ihn
        
    • können ihn nicht
        
    • können ihn doch
        
    Wir können ihn nicht da liegen lassen. Open Subtitles لا يمكننا تركه هكذا لا يمكنني النظر إليه
    Wir können ihn so was von verbluten lassen. Open Subtitles يمكننا تركه ينزف للموت هذا ما يمكننا عمله
    Wir können ihn nicht verhaften und Wir können ihn nicht gehen lassen. Open Subtitles لا يمكننا إعتقاله، ولا يمكننا تركه يرحل.
    Wir müssen es versuchen. Wir können ihn doch nicht in diesem Zustand lassen. Open Subtitles يجب أن نُجرب لا يمكننا تركه هكذا
    Wir können ihn nicht im Gefängnis lassen. Ich kriege das wieder hin. Open Subtitles , لا يمكننا تركه في السجن فقط . يمكنني أن أصلح ذلك
    Wir können ihn nicht einfach zu Hause parken. Open Subtitles لا يمكننا تركه في المنزل بينما نحن نقاتل.
    Es geht ihm eindeutig nicht gut. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. Open Subtitles جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب.
    Wir können ihn nicht gehen lassen. Er wird seinen Leuten erzählen, dass er uns gesehen hat. Open Subtitles لا يمكننا تركه يذهب سوف يخبر قومه بأنه رآنا
    Wir können ihn nicht hier in der Truhe lassen. Open Subtitles . لا يمكننا تركه هنا فى مقعد النافذة
    - Wir können ihn nicht hier lassen. Open Subtitles -هيا بنا يا رجل -لا يمكننا تركه هنا هكذا
    - Wir können ihn nicht hier lassen. Open Subtitles - لا يمكننا تركه هنا هكذا لا يجوز ذلك, حسنا؟
    - ..schläfst du in der Garage. - Wir können ihn nicht hier zurücklassen. Open Subtitles و سوف تنام في المرآب لا يمكننا تركه هنا
    Ja, ich weiß, aber Wir können ihn nicht zurück lassen. Open Subtitles أجل ، أعلم هذا ولكن لا يمكننا تركه
    Er braucht jetzt wohl etwas Zeit für sich. Wir können ihn nicht vollkommen allein in dem Loch lassen. Open Subtitles عزيزي, أعتقد انه يريد أن يبقى بمفرده - لا يمكننا تركه في حفرة -
    Wir können ihn mit bei diesem kranken Dreckskerl lassen. Open Subtitles لا يمكننا تركه هنا مع ابن اللعينه هذا.
    Wir können ihn doch nicht verlassen? Open Subtitles لا يمكننا تركه كما تعرفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus