"يمكنني التفكير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mir fällt
        
    • Mir fallen
        
    • kann mir
        
    • könnte mir
        
    • ich denken kann
        
    Mir fällt da nur eine Person ein, auf die diese Beschreibung passt. Open Subtitles هنالك شخص واحد فقط يمكنني التفكير فيه وينطبق عليه هذا الوصف
    Mir fällt kein innovativer Weg ein, Tussis flachzulegen, der meinen Wiedereinstieg in das Spiel richtig würdigt. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في طريقة مبتكرة لمضاجعة الفتيات والتي بها أكرم عودتي للعبة مرة أخرى
    Ich kann nicht für meinen Vater sprechen, aber Mir fällt jemand mit einem schmutzigen Geheimnis ein. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني التحدث بالنيابة عن والدي ولكن يمكنني التفكير بشخص ما لديه سر قذر
    Mir fallen zwei andere ein, die einen Grund gehabt hätten, ihn zu töten. Open Subtitles يمكنني التفكير بشخصين على الأقل ، بأسباب وجيهة لقتله
    Mir fallen so viele Fehler ein, dass ich nicht mehr denken kann. Open Subtitles و الأخطاء تجري إلي رأسي بسرعة بالغة لا يمكنني التفكير
    Ich kann mir niemand Geeigneteren vorstellen, als des Königs Meister der Münze. Open Subtitles وبكونك وزير مالية الملك، لا يمكنني التفكير في من أكثر تأهيلاً
    Ich könnte mir keinen besseren Tag zum Sterben vorstellen. Open Subtitles شكراً لك . لا يمكنني التفكير بيوم أفضل لأموت فيه
    Mir fällt niemand Besseres ein, um ihn zu ersetzen. Ava... Open Subtitles و لا يمكنني التفكير برجل افضل منك لتصبح محله
    Der 40. Hochzeitstag meiner Eltern ist bald und Mir fällt kein Geschenk ein. Open Subtitles إذاً، ذكرى زواج والداي الأربعين قد اقتربت و لا يمكنني التفكير بهدية أقدمها لهم.
    Mir fällt keine nichtsexuelle Metapher ein. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بتشبيه غير جنسي
    Mir fällt da ein offensichtlicher ein. Open Subtitles يمكنني التفكير في خطّة بديهيّة
    Mir fällt da schon was ein, Wade. Open Subtitles يمكنني التفكير بالقليل من الأشياء يا "وايد"
    Meine Güte, Mir fällt nur Suppe ein. Open Subtitles رباه، فقط الحساء يمكنني التفكير بهِ.
    Mir fällt gerade niemand ein, aber... Open Subtitles ... لا يمكنني التفكير بأي مثالٍ الآن ، لكن
    Mir fallen ein paar Leute ein, die das nicht haben. Aber die haben das in der Vergangenheit falsch angepackt. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي
    Mir fallen ein paar Szenarien ein, bei denen ein paar weitere Leute nützlich sein könnten. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض النصوص حيث إمتلاكنا لإثنان من الرجال قد يكون مفيدًا
    Mir fallen drei verschiedene Wege an, wie sie das wegargumentieren werden. Open Subtitles يمكنني التفكير بثلاث طرق تجعلهم يقرّون بذلك مباشرةً
    Ich kann mir nicht vorstellen, warum Sie sonst versammelt stehen. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في سببٍ آخر يستوجب تجمهُركم هنا
    Ich kann mir nichts Schlimmeres denken, als Putztipps zu lesen. Open Subtitles بحق المسيح، لا يمكنني التفكير بأي شئ أسوء من قراءة عمود تنظيف،
    Ich kann mir nichts anderes vorstellen, was das ausgelöst haben könnte. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيء اخر يمكن ان يكون خلف هذا
    Ich meine, ich könnte mir eins denken, wie man ...... Open Subtitles أقصد ، الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به هو
    Es ist nur, ich sitze da und alles woran ich denken kann ist, dass ich meine Trockenwand fertig machen will. Open Subtitles إنه فقط أنا جالسة هناك وكل ما يمكنني التفكير فيه هو أنني أردت إنهاء تلبيس الحائط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus