Ich meine, es ist niemand hier, der uns verheiraten könnte, oder? | Open Subtitles | اعني, لا يوجد هنا احد يمكنه ان يزوجنا. اهذا صحيح؟ |
Es könnte mehr sein, als nur der Insiderscheiß für eine gesalbte Gruppe von Kodieridioten. | Open Subtitles | يمكنه ان يكون اكثر من ما بداخله من هراء لمجموعة من المبرمجين الحمقى |
Und ehrlich gesagt glaube ich, wenn KFC-Gründer Colonel Sanders es vorsichtig formulieren würde, könnte er mit einem Extrastück werben. | TED | وبصراحة انا اعتقد ان استطاع الكولونيل ساندرز بصورة ما ان يصوغ الامر بكيفية اخرى يمكنه ان يروج لفكرة أخرى |
Es gab keine Software, die diese komplexen Netzformen hervorbringen und unter Berücksichtigung von Schwerkraft entwickeln konnte. | TED | ولم يكن هناك برنامج يمكنه ان يعزل و يدرس كل تلك الشبكات المعقدة ويشكلهم ويدرسهم تبعا للجاذبية الارضية |
Wenn er kein Anwalt in diesem Land sein darf, kann er kein Mitglied unserer Kanzlei sein. | Open Subtitles | لا يمكنه ممارسة المحاماة داخل هذه الدولة و لا يمكنه ان يكون عضوًا في الشركة |
"Ihre Familie hätte nur einen Grund, uns zu bekämpfen, Dona Consuela: | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمكنه ان يدفعهم لاعلان الحرب علينا هو |
Damit würde ich ihm... nur sagen, dass er mit allem davonkommt. | Open Subtitles | انا سأكون اخبره فحسب انه يمكنه ان ينجو بأي شيء |
Wenn er denkt, er kann uns einfach so beobachten, während wir in deinem Schlafzimmer sind, Emily, muss er auch wissen, dass seine kleines Reich nicht länger ein sicheres Versteck ist. | Open Subtitles | فإذا كان يعتقد إنه يمكنه ان ياتي ويتجسس علينا بينما نحن بحجرة نومك، " " إميلي . فهو بحاجة ان يعلم أن مقاطعته الصغيرة |
Was könnte möglicherweise eine solche Tat erklären? | TED | ما هو الشيء الذي يمكنه ان يفسَر تصرفاً من هذا النوع؟ |
Dieser Mann könnte unser Feind sein - oder aber ein neuer Freund. | Open Subtitles | الرجل قد يكون العدو المرير لنا ، يمكنه ان يكون أيضا صديق جديد. |
Selbst Mitch Lodwick könnte uns damit in der Luft zerreissen. | Open Subtitles | حتى ميتش لودويك يمكنه ان يجعل منّا اضحوكة اذا فعلنا ذلك. |
Jeder weiß, dass es nur einem Verrückten einfallen könnte, die Bank von El Paso zu berauben. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان مجرد محاولة سرقتنا ستكون تافهة لدرجة ان مغفلا حقيقيا فقط يمكنه ان يحاول ذلك |
Jemand mit so viel Geld könnte eine Menge Gutes tun. | Open Subtitles | الرجل بكل هذا المال يمكنه ان يفعل الكثير من الاعمال الخيره |
Man könnte damit das Universum beherrschen. | Open Subtitles | فالمرء يمكنه ان يحكم العالم بمثل هذه القوه |
Hauk könnte es tun, Sir. Bis ich Ersatz finde. | Open Subtitles | حسنا , هوك يمكنه ان يقوم بذلك سيدى حالما اعثر على البديل |
Er meinte nur, wenn er keine Bilder schießen könnte, dann eben Elefanten. | Open Subtitles | وقد اكتفى بقوله , حسنا الايام التى لن يستطيع التصوير فيها يمكنه ان يصيد فيل |
Und wenn ihm New York gehörte, könnte er kein Gangster sein. | Open Subtitles | هذا قطعة القذورات لا يمكنه ان يؤلف عصابة مني اذا أمتلك مدينة نيويورك |
Erwartet Ihr, dass wir Euch glauben, dass Jesus durch eine Berührung heilen konnte,... .. dass Krüppel wieder gehen und Blinde wieder sehen konnten? | Open Subtitles | هل تتوقع منا ان نصدق ان تلك الروايات ان يسوع هذا يمكنه ان يشفي بلمسه من يده يجعل الكسيح يمشي والاعمى يبصر ثانية ؟ |
Aber niemand konnte Pater Bobby von seinen Besuchen abhalten. | Open Subtitles | لكن لا أحد يمكنه ان يوقف الأب بوبى عن الزيارة |
Mein Vater konnte die Beweise einsehen. Er sagte Mutter, sie seien unwiderIegbar. | Open Subtitles | أبي رأي الدليل المقدم ضده وأخبر والدتي انه لا يمكنه ان يتغلب عليه. |
Es besagte im Kern, dass jeder in der Nähe eines Baches daran teilhaben darf. | TED | وقد نص القانون .. ان كل شخص بالقرب من الجدول يمكنه ان يتشارك بحصة مائية منه |
Er hätte ihn überall zwischen dem Laden und hier umbringen können. | Open Subtitles | يمكنه ان يقتله في اي مكان بين هنا والمخزنِ |
(Mutter) Dougie würde so was nie tun. Muss das sein, Jack? | Open Subtitles | داج لا يمكنه ان يفعل شىء كهذا,جاك يجب ان تصدقنا |
Er kann uns den Plan geben. | Open Subtitles | يمكنه ان يطلعنا على تخطيط المكان |