Alles, was ich tun kann, ist, Leute zu finden, denen ich helfen kann. | Open Subtitles | كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد. |
Sie ist ein Mädchen, das nicht mal sich selbst helfen kann. | Open Subtitles | أنها الفتاة لا يمكن أن تساعد أي شخص و لا حتى نفسها |
Kleinere Ausschüsse mit einer stärker fokussierten Aufgabenstellung könnten dazu beitragen, dass die dem Plenum der Versammlung vorgelegten Resolutionen präzisiert und verbessert werden. | UN | واللجان الأقل حجما والأكثر تركيزا يمكن أن تساعد في تبسيط وتحسين القرارات التي تعرض على الجمعية العامة بكامل هيئتها. |
Und sie haben die Idee begrüßt, dass sie dabei helfen können, ein Forschungsmodell zu entwickeln, um diese Moose zu züchten. | TED | واعتنقوا فكرة أنه يمكن أن تساعد على تطوير تصميم البحوث من أجل نمو هذه الطحالب. |
Wir werden die Zusammenarbeit stärken, um Energiesysteme zu entwickeln, die zur Deckung der Entwicklungsbedürfnisse beitragen können und mit den Anstrengungen zur Stabilisierung des Weltklimas vereinbar sind, im Einklang mit dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und entsprechend den jeweiligen Fähigkeiten. | UN | وسنعزز التعاون لتطوير نظم للطاقة يمكن أن تساعد في تلبية احتياجات التنمية وتكون متسقة مع الجهود الرامية إلى تحقيق استقرار المناخ العالمي، وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة، ولقدرات كل بلد. |
Ich kann helfen, ihn unschädlich zu machen. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني يمكن أن تساعد تأخذ على يديه وقدميه. |
Das Verschwinden dieser Frau ist ein Hinweis, der helfen könnte. | Open Subtitles | واختفاء هذه المرأة يمكن أن يكون لديه أدنى فكرة يمكن أن تساعد لها. |
Ich konnte im Fleisch nichts finden, was uns dabei hilft, den Todeszeitpunkt festzulegen. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم أكن قادرا العثور على أي شيء في الجسد التي يمكن أن تساعد متناهية سبب الوفاة. |
Wir sind hier, weil ich einen Informanten habe, von dem ich denke, dass er helfen kann, Ihren Mann sicher nach Hause zu holen. | Open Subtitles | نحن هنا لأن لدي مخبرا الذين أعتقد يمكن أن تساعد في الحصول على رجل ظهرك بأمان. |
Wenn ich ihr helfen kann, muss ich es versuchen. | Open Subtitles | إذا كنت يمكن أن تساعد لها، لا بد لي من محاولة. |
Und ich wäre heute nicht hier, wenn ich nicht davon überzeugt wäre, dass dieses Programm helfen kann, sie zu lösen. | Open Subtitles | وأنا لن أكون هنا اليوم إذا لم أكن على ثقة بأن هذا البرنامج يمكن أن تساعد حلها. |
Anscheinend ergeben klinische Studien, dass es helfen kann das zynische Rad des Selbsthasses zu stoppen. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها تشير إلى العلاجات السريرية التي يمكن أن تساعد السريرية عجلة كراهية الذات. |
Kate, wenn das, was Sie mir erzählten, wahr ist dann glaube ich nicht, dass herkömmliche Medizin Ihnen helfen kann. | Open Subtitles | كيت، إذا كنت قد قال لي صحيح ثم أنا لا أعتقد أن الطب التقليدي يمكن أن تساعد. |
Das einzige Bedauern, das ich verspüre, ist das, dass ich ihm jetzt nicht helfen kann, denn Junge, hätte er hier einen großen Tag! | Open Subtitles | والأسف الوحيد لدي هو أنني لا يمكن أن تساعد 'م الآن، لأن الصبي، وقال انه كان يوم حقل هنا! |
Kleinere Ausschüsse mit einer stärker fokussierten Aufgabenstellung könnten dazu beitragen, dass die dem Plenum der Versammlung vorgelegten Resolutionen präzisiert und verbessert werden. | UN | واللجان الأقل حجما والأكثر تركيزا يمكن أن تساعد في زيادة تركيز القرارات التي تعرض على الجمعية العامة بكامل هيئتها وفي تحسين تلك القرارات أيضا. |
Sie wußten das und boten es nicht sofort an - wenn es hätte helfen können? ! | Open Subtitles | إنتظر لحظه , لقد كنت تعلم هذا ولم تخبرنا فى الحال عندما كان يمكن أن تساعد هذه المعلومات ؟ |
Es tut mir leid, John, aber das Einzige, wie Sie helfen können, ist, wenn Sie sich ruhig verhalten. | Open Subtitles | أنا آسف، جون، الطريقة الوحيدة يمكن أن تساعد هي أن تختفي عن الأنظار |
Wir werden die Zusammenarbeit stärken, um Energiesysteme zu entwickeln, die zur Deckung der Entwicklungsbedürfnisse beitragen können und mit den Anstrengungen zur Stabilisierung des Weltklimas vereinbar sind, im Einklang mit dem Grundsatz der gemeinsamen, aber unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und entsprechend den jeweiligen Fähigkeiten. | UN | وسنعزز التعاون لتطوير نظم للطاقة يمكن أن تساعد في تلبية احتياجات التنمية وتكون متسقة مع الجهود الرامية إلى تحقيق استقرار المناخ العالمي، وفقا لمبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتفاوتة، ولقدرات كل بلد. |
Auf der Konferenz von Doha über Handel, der Konferenz von Monterrey über Entwicklungsfinanzierung und der Konferenz von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung wurden die Schritte vorgezeichnet, die zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele beitragen können. | UN | وبيّنت المؤتمرات التي عقدت في الدوحة بشأن التجارة، وفي مونتيري بشأن تمويل التنمية وفي جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، الخطوات التي يمكن أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
- Und ich kann helfen. | Open Subtitles | وأنا يمكن أن تساعد. |
Und ich kann helfen. | Open Subtitles | وأنا يمكن أن تساعد. |
Ich kenne jemand, der helfen könnte. | Open Subtitles | - نحن ندعو ستعمل شخص وأعتقد يمكن أن تساعد. |
Keine Ahnung, trink doch mal eine Weile nicht, vielleicht hilft das. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لا تشرب كثيرا، ربما انه يمكن أن تساعد... |