Meine Tante und Onkel sind religiös. Die haben nicht einmal TV wegen dem ganzen Sex. | Open Subtitles | عمي وعمتي متدينان جداً, لا يملكان تلفاز لان كل ما يعرض عليه متعلق بالجنس |
Und jetzt haben wir zwei Eltern, die Zugriff auf das CIA-Gebäude haben. | Open Subtitles | والآن لدينا اثنان من الأهالي يملكان صلاحية الدخول إلى مبنى الإستخبارات |
Mark Aurel und Commodus wissen, dass sie keine andere Wahl haben, als an die Front zurückzukehren. | Open Subtitles | و أدرك أوريليوس و كومودوس انهما لا يملكان خيارا سوى العودة إلى خطوط القتال الأمامية |
Es gab ein Paar in Südwales und sie hatten ein Bauernhaus mit vielen Feldern daneben und sie wollten das Land entwickeln. | TED | هذان الزوجان في جنوب ويلز، كانا يملكان بيتا ريفيا والعديد من الحقول بجانبه، وأراد القيام بتطوير الأرض. |
Sie hatten kein Budget für einen Web-Entwickler, aber wussten auch nicht, wie man es selber macht; also verzichteten sie darauf. | TED | فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك. |
Teal'c und Daniel... haben freien Zugang zum ermittlungsrelevanten Material. | Open Subtitles | يملكان وسيلة للولوج لكل المواد المرتبطة بالتحقيق |
Taubs Eltern haben eine Eigentumswohnung in Florida, aber sie sind immer noch New Yorker. | Open Subtitles | والدا توب يملكان شقةً للاصطياف في فلوريدا لكنّهما ما يزالان نيويوركيين |
Sie hatten normale Jobs und haben wie jeder andere gelebt. | Open Subtitles | كانا يملكان عمل طبيعي وقد أقاموا حياة طبيعية |
Der Sachbearbeiter und sein Agent haben beide die selbe Kopie vom selben Buch. | Open Subtitles | ضابط تلك القضية وعميله كلاهما يملكان نسخة من نفس الكتاب |
Jetzt haben sie meine $3 Millionen. | Open Subtitles | إنهما الآن يملكان 3 ملايين دولار خاصة بي. |
Es gibt einen in der Schule, dessen Eltern noch ein Besseres haben. | Open Subtitles | هناك فتى في المدرسة والداه يملكان شقة أفضل من هذه. |
Diese 2 Idioten haben keinen Verstand. Also kriegen sie deinen. | Open Subtitles | هذان الأحمقان لا يملكان أي عقل لهذا سأمنحهُم عقلك. |
Zwei illegale Einwanderer haben sich mutig geopfert und Frankreichs bedeutendstes Wahrzeichen gerettet. | Open Subtitles | شكرا لتضحيات اثنين من مهاجرين لا يملكان وثائق فرنسا ما زالت تملك معلمها العظيم |
Sie haben keine Ahnung, für wen sie wirklich arbeiten. | Open Subtitles | لا يملكان أدنى فكرة لحساب مَنْ يعملان فعلاً |
Wir beide haben kreative Leute,... aber keiner von uns hat eine Agentur, die mithalten kann. | Open Subtitles | كلانا يملكان الإبداعيين، لكن لا أحد منا يملك وكالة كبيرة. |
Du hast gesagt, dass deine Freunde eins der Funkgeräte des Schiffs haben, oder? | Open Subtitles | قلت أنّ صديقيك يملكان جهازًا لاسلكيًّا من سفينة، صحيح؟ |
Wir werden fünf Minuten hier sitzen, sie den Koffer öffnen lassen, sehen, dass sie nichts gegen uns in der Hand haben, und dann verschwinden wir hier. | Open Subtitles | سوف نجلس هُنا لخمس دقائق، وندعهما يفتحان الحقيبة، ونرى أنّهما لا يملكان أيّ شيءٍ ضدّنا، ومن ثمّ نخرج من هُنا. |
Auch wenn sie sich nicht mögen, tätigen sie dennoch zahllose Geschäfte über Mantelfirmen... oder haben das getan. | Open Subtitles | قد لا يحبان بعضهما, لكن يملكان عددا من الاتفاقات التجارية , من خلال شراكات بالصدفة .أو لديهم بالفعل |
Sie hatten kein Geld. Sie finanzieeten ihren Traum aus den Erlösen aus ihrem Fahrradgeschäft. | TED | لم يكونا يملكان مالا، وقد مولا حلمهما من عائدات محلهم للدراجات الهوائية، |
Sie hatten den gleichen Verstand. | Open Subtitles | كانا متشابهين كثيراً، يملكان ذات العقليّة |