Du hast vielleicht dein erstes Diaphragma mit Milchgeld bezahlt, aber das gibt dir noch lange nicht das Recht meine Tochter zu verderben! | Open Subtitles | لربما حصلتِ على أول مانع حمل بنقود الحليب و لكن هذا لا يمنحكِ الحق لتفسدي ابنتي |
Emily, meine Liebe, der extravagante Ring an deinem Finger gibt dir nicht das Recht, hier ein-und auszugehen, wie du willst. | Open Subtitles | لـاـ يمنحكِ الحق بالسير مجيئاً وذهاباً بمنزلي، بدون سبب جيد. |
Ich weiß, dass du mich angebettelt hast, diese Feier zu organisieren und ich stimmte zu, aber das gibt dir nicht das Recht, eine untätige Prinzessin zu sein. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكِ توسّلتِ إلي لتنظيم هذه الحفلة وأنا وافقت لكن هذا لا يمنحكِ الحق أن تكوني الأميرة النائمة |
Wir kommen nicht voran und es gibt dir zu viel Zeit zum Nachdenken. | Open Subtitles | لايمكننا المضي قدماً و ذلك يمنحكِ الـكثير من الـوقت للتفكير. |
Okay, deinen Stiefvater und jeden anderen in diesem Krankenhaus umzubringen, gibt dir nicht das, was du brauchst. | Open Subtitles | حسنًا، إن قتل والدكِ بالتبني وكل من بداخل هذه المستشفى لن يمنحكِ ما تحتاجينه |
Das gibt dir nicht das Recht, so mit mir zu reden. | Open Subtitles | وهذا لا يمنحكِ الحق للتحدث معي هكذا |
Welcher Richter, der noch alle seine Sinne beisammen hat, gibt dir das Sorgerecht für ein Kind? | Open Subtitles | كان من اللّطيف اتّصالك (آبي) أعني، أيّ قاضٍ سليم العقل يمنحكِ |
Was gibt dir Larry, was ich dir nicht geben kann? | Open Subtitles | ماذا يمكن لـ (لاري) أن يمنحكِ وأنا لا؟ |