"يمنعك من" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich davon ab
        
    • hält Sie davon ab
        
    • dich nicht davon abhalten
        
    Niemand hält dich davon ab, mit ihr zusammen zu sein, außer du selbst. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمنعك من أن تكون مع زوي هارت هو أنت
    Was hält dich davon ab, sie um ein Date zu bitten? Open Subtitles إذن ماالذي يمنعك من دعوتها للخروج معك؟
    Aber etwas Starkes in Ihrem Inneren hält Sie davon ab, diese Gefühle zuzugeben. Open Subtitles لكن شيئاً قوياً بداخلك يمنعك من الإقرار بهذه المشاعر
    Wenn Sie gegen Ihren Willen hier sind, was hält Sie davon ab, uns beide jetzt einfach zu grillen? Open Subtitles ، إذا كنت هنا ضد رغبتك فما الذي يمنعك من كهربتنا نحن الإثنان الآن؟
    Lass deine Liebe für diesen Mann... dich nicht davon abhalten, was du einst tun wolltest. Open Subtitles لا تتركي حبّك لهذا الرجل يمنعك من فعل ما أردتِ فعله.
    - Nun, was wirst du tun? Das wird dich nicht davon abhalten, dieses Projekt für sie zu übernehmen, oder? Open Subtitles هذا لن يمنعك من القيام بمشروعهم، صحيح؟
    Was hielte dich davon ab, jemanden umzubringen? Open Subtitles ما الذي يمنعك من قتل شخص ما؟
    Was hält dich davon ab? Open Subtitles ما الذي يمنعك من فعل ذلك ؟
    Was hält dich davon ab? Open Subtitles مالذي يمنعك من ذلك؟
    Was hält dich davon ab, mich sofort zu erschießen? Open Subtitles -ماذا يمنعك من إردائي الآن؟
    Wenn ich Ihnen sage, wo das Buch ist, was hält Sie davon ab, mich danach zu töten? Open Subtitles إذا أخبرتكم أين هو الكتاب ما يمنعك من قتلي؟
    Was hält Sie davon ab, mich zu verraten? Open Subtitles وكلانا رابح وما الذي يمنعك من تسليمي؟
    Sita, das, was du dir als Wahrheit wünschst, sollte dich nicht davon abhalten die echte Wahrheit zu sehen. Open Subtitles سيتا)، لا تدعِ ما تتمنين أنّه حقيقي) أن يمنعك من الإعتراف بالأمر الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus