Sie hätten sich einigen sollen. Besonders, da Sie nicht vorbereitet sind. | Open Subtitles | كان ينبغى أن تقبل عرضهم وخاصة إذا لم تكن مستعدا |
Und ich denke, das ist, wo wir ansetzen sollten, wenn wir darüber nachdenken, auf unsere Ideen im Leben aufzubauen. | TED | وأعتقد أننا من هنا ينبغى أن نبدأ من حيث طريقة التفكير البناء من خلال أفكارنا فى الحياة. |
Und seht euch das Dach an! Man hätte es in verstärkter Bauweise errrichten müssen,... | Open Subtitles | و من ثم السطح كان ينبغى أن يقوموا ببناءه مع هيكل قوى أكثر |
Ich muss hier raus. Ich sollte mehr arbeiten. | Open Subtitles | ينبغى أن أخرج، يجب أن أفعل المزيد من العمل |
So etwas sollte man ihnen den ganzen Tag lang sagen. | Open Subtitles | ينبغى أن تسمعى هذا الكلام كل ساعة فى اليوم |
Du musst wissen, dass Ulrike heute sehr unhöflich zu mir war. | Open Subtitles | أعتقد ينبغى أن تعرف أن أولريك كانت فظة معى جدا هذا الصباح |
Langsam denke ich, wir hätten das auch den Geistern erklären sollen. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أنه ينبغى . أن نشرك الأشباح فى الخطة |
Du hättest mich das erste Mal bei Hofe sehen sollen. | Open Subtitles | أوه يا أمى ، كان ينبغى أن تشاهديننى حين قمت بالإقتراب من العرش الأسبانى للمرة الأولى |
Sie hätten Soldat werden sollen anstatt Gottesmann. | Open Subtitles | ينبغى أن تكون جندياً عن أن تكون رجل كنيسة |
Vielleicht ist das die Lösung. Vielleicht sollten wir die Kinder zur Schule schicken. | TED | ربما هذا هو الحل. ربما ينبغى أن نرسل الأطفال للمدرسة. |
Sie sollten sich unbedingt eine mit guten Zähnen aussuchen. | Open Subtitles | ها أعتقد انك ينبغى أن تنتقى واحدة ذات أسنان جيدة ، سيوفر لك فى المصروف |
- Natürlich nicht. Ich wollte nur... - Dann sollten Sie vorsichtiger sein. | Open Subtitles | لا ، طبعا لا ، اننى فقط اذن ينبغى أن تصبح حذرا |
Und zweitens, wenn wir etwas erfahren wollen, dann müssen wir uns einfügen. | Open Subtitles | ثانياً, إذا كُنا نُريد أن نتعلم شيئ, ينبغى أن نندمج هُنا. |
Wir müssen da durch, Großmutter. Die ganze Familie muss es schaffen. | Open Subtitles | ينبغى أن نعبر الصحراء يا أمى العائلة ينبغى أن تواصل السير |
Ganz egal. Wir müssen so weit wie möglich weg von hier. | Open Subtitles | لا يهم ذلك ، ينبغى أن ننطلق بعيداً بمسافة كافية عن هنا |
Ich muss um 7 Uhr bei Dexter sein. Was? | Open Subtitles | لا أستطيع ينبغى أن أكون فى شقة ديكستر قبل السابعة |
Ich muss dich überlasten, damit ich dich wieder aufladen kann, also... wird, sobald ich es wieder anstelle, eine Stromflut durch dein ZER fließen. | Open Subtitles | ينبغى أن أدخل خلالك لأقوم بإعادة الشحن و عندما أعيد التشغيل سيكون هناك نبضة قوية تتدفق خلال معالج رأسك |
Jeder, der wirklich etwas ist, sollte in seiner Stadt so handeln können, wie er es für richtig hält. | Open Subtitles | إن أى فرد يكون حقاً أى فرد ، ينبغى أن يفعل ما يحلو له فى بلدته على ما أعتقد |
Ein Genie, Göttlicher, sollte beim ersten Gedanken bleiben, egal zu welchem Thema. | Open Subtitles | إن العبقرية الإلوهية ينبغى أن تعقد إلى أفكاره الأولية فى أى موضوع |
Du musst nah dran und hast Hirn auf dem Anzug. | Open Subtitles | ينبغى أن تقترب و أن تتناثر أشلاء مخهم على بذلتك |
Hier müsste das Stargate stehen. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى ينبغى أن تكون فية ستارجيت |
Du verschwendest Zeit. Du solltest schon in ihrem Camp sein. Nein. | Open Subtitles | أنتِ تضيعى الوقت , ينبغى أن تكونى فى معسكرهم الآن |
Was? Warum dürfen die Leute nicht wissen, was hier los ist? | Open Subtitles | لماذا لا ينبغى أن نخبر الناس ما الذاى يحث ؟ |