"ينبغي لك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • du solltest
        
    • Solltest du
        
    Nein, du solltest einen deiner 500 Urlaubstage nehmen und nicht arbeiten. Open Subtitles كلا، ينبغي لك أن تأخذ أحد 500 يوم الباقية من إجازتك و أن لا تعمل
    Du musst dich ausruhen. du solltest nicht allein in der Wildnis herumrennen. Open Subtitles ينبغي لك أن تستريحي لتتماثَلي، فالبجدة ليست مضمارًا للجري وحدكِ.
    - Mom, du solltest nicht hier sein. Open Subtitles أمي، لا ينبغي لك أن نكوني هنا آوه، هذه هي ابنتك
    Solltest du mir nicht eine Begnadigung oder so besorgen, wie ein richtiger großer Bruder? Open Subtitles ألا ينبغي لك أن تعتذر نيابة عني أو ما شابه كشقيق كبير حقيقي؟
    Du hast Recht, aber bis dahin Solltest du etwas haben. Open Subtitles حسنا ، أنت محق ، لكن في الوقت نفسه أنتِ ينبغي لك أن تحصلي على شيئاً ما
    du solltest nicht hier oben sein und dir das ansehen. Open Subtitles لا ينبغي لك أن تكون هنا، تنظر إلى هذا.
    Ich denke, du solltest diesen Kunden betreuen. Open Subtitles أعتقد ينبغي لك أن تتولّى الحساب.
    du solltest mich nicht so allein lassen. Open Subtitles لا ينبغي لك أن تتركني وحيدة هكذا
    du solltest es besser wissen. Open Subtitles ينبغي لك أن تعرف ما هو أفضل من ذلك
    du solltest dich hier nicht sehen lassen. Open Subtitles لا ينبغي لك أن تأتي إلي هنا
    du solltest gehen. Verschwinde. Open Subtitles ينبغي لك أن تغادري.
    Ich glaube, du solltest gehen. Open Subtitles -أعتقد أنه ينبغي لك أن ترحل؟
    Solltest du nicht irgendwo an einem Schreibtisch sitzen? Open Subtitles لا ينبغي لك أن يجلس وراء مكتب في مكان ما؟
    - Irgendwie schon. Solltest du mir nicht das Kämpfen gegen Vampire beibringen? Open Subtitles ألا ينبغي لك أن تعلمني محاربة مصاصي الدماء أو شيء من هذا؟
    Solltest du mich nicht den Kampf gegen Vampire lehren? Open Subtitles الا ينبغي لك أن تعلمني مقاتلة مصاصي الدماء أو شيء من هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus