"ينتقم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rache
        
    • rächen
        
    • zahlt
        
    • rächt
        
    • seinen
        
    • sich an
        
    Sie haben meinen Mann getötet, weil er sich nicht unterworfen hat und seinen ältesten Sohn, Paolo weil er Rache schwor. Open Subtitles قتلت زوجى لأنة رفض الخضوع لك و ابنة الاكبر باولو لأنة أقسم أن ينتقم
    Sie haben meinen Mann getötet, weil er sich nicht unterworfen hat und seinen ältesten Sohn, Paolo weil er Rache schwor. Open Subtitles قتلت زوجى لأنة رفض الخضوع لك و ابنة الاكبر باولو لأنة أقسم أن ينتقم
    Das bedeutet er will Rache an allen Shuvanis nehmen, auch an dir. Open Subtitles مما يعني أنه يريد أن ينتقم من كل البصارات ، أنت من ضمنهم
    Sie bittet Satan, sich nicht an uns zu rächen. Das ist recht lobenswert für eine Hexe. Open Subtitles أعتقد أنها تطلب من إبليس ألا ينتقم منا، أراه تصرفًا يكاد يثير الإعجاب بالنسبة لساحرة.
    Weil du sagtest, er hätte deinen Teddy geklaut, wird er sich kaum jetzt rächen. Open Subtitles لو أنك كنت اتهمته بسرقة دمية الدب لم يكن ليقرر أن ينتقم منك بعد مرور 40 عاما
    Jedes Mal, wenn der Erste eine Seele nimmt, nimmt er damit Rache, er zahlt es dem Allmächtigen heim, dass er verbannt wurde. Open Subtitles كل مرة يأخذ بها الشيطان روحاً، يفعل ذلك لأجل الانتقام ينتقم من الرب بسبب طرده من الجنة
    Aus dem Grund will er Rache, auf die gute, althergebrachte, biblische Weise. Open Subtitles و جزء من هذا , هو يريد أن ينتقم مني بطريقة كلاسيكية
    Euer Majestät, wenn Ihr dieses Eheversprechen brecht... riskiert Ihr sogar, dass Herzog William höchstpersönlich... an uns Rache nimmt. Open Subtitles صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا
    Über die Rache eines Sohnes. Sie entsteht durch die Erinnerung an seinen Vater. Open Subtitles أود كتابة قصة عن ابن ينتقم في ذكرى أبيه..
    Er wollte Rache für die orangefarbenen Haare... und hängte sie ins Büro von House. Open Subtitles كان ينتقم بسبب الشعر البرتقالي و فخخها في مكتب هاوس
    Also erdachte er sich einen Plan, der nicht nur Rache für seine Frau und ihren Liebhaber brachte, sondern ihn auch noch von einem langsamen und schmerzhaften Tod erlöste. Open Subtitles لذا وضع خطة التي لن تجعله ينتقم فقط من زوجته و عشيقها
    Ich weiß es nicht, da draußen könnte ein Ex-Ehemann sein, der auf Rache aus ist. Open Subtitles لا أعرف، ربما حتى يكون هنالك زوج سابق يسعى لأن ينتقم
    Verlasst diesen Ort, Mystikerin, bevor unsere Götter Rache fordern. Open Subtitles أهربي من هنا أيتها الصوفية قبل أن ينتقم منك الالهة
    Naja, ich habe Daniel nicht nur die Chance angeboten, seine Frau zu rächen,... sondern die Institution zu zerstören, die ihren Mord befohlen hat: Open Subtitles لقد عرضت على دانيال ليس فقط أن ينتقم لموت زوجته بل ليدمّر كامل المؤسسة التي أمرت بهذا
    Alle, die sich für seinen Tod rächen wollten, sind entweder tot oder weggesperrt. Open Subtitles أياً كان من يريد أن ينتقم لموته فهو ميت.. أو مسجون.
    Er schwört, sich an allen zu rächen, die böse zu ihm waren. Open Subtitles ويقسم بأن ينتقم من كل الناس الذي كانوا اشرار معه
    Er zahlt mir heim, daß ich den Wachmann nicht getötet habe. Open Subtitles "إنّه ينتقم منّي لعدم قتلي حارس الأمن ذاك"
    Er zahlt mir heim, daß ich den Wachmann nicht getötet habe. Open Subtitles "إنّه ينتقم منّي لعدم قتلي حارس الأمن ذاك"
    Ich habe keinen Privatsöldner und keinen Bruder, der mich rächt. Open Subtitles ليس لدي مبارز ليحميني ولا أخ أسطوري ينتقم لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus