Das Letzte was ich will, ist so zu enden wie du. | Open Subtitles | حسناً, آخر شيئاً اريدهُ هو ان ينتهي بي المطاف مثلك |
Ich will eine Familie. Ich will nicht enden wie Sie alle. | Open Subtitles | انا أريد عائلة، لا أريد أن ينتهي بي المطاف مثل مُعظمكم. |
Dass es in der Familie bleiben würde, weißt du, dass ich so enden würde wie sie. | Open Subtitles | أنّ يسري هذا الجنون بالعائلة، و كما تعلمين أنّ ينتهي بي المطاف مثلها. |
Ich sagte nur, dass ich eines Tages bei einer wie ihr landen könnte. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يوماً ما قد ينتهي بي المطاف مع فتاة مثلها |
Ja, nur weil ich schlau bin, ende ich als alte Jungfer? | Open Subtitles | أجل، فقط لأنني ذكية، ينتهي بي المطاف عانسًا؟ |
Machen wir zu wenig, lande ich im Knast. | Open Subtitles | ولو لم نسارع في الفعل فقد ينتهي بي المطاف في السجن |
Ich will niemals an so einem Ort enden. | Open Subtitles | لم أرد أن ينتهي بي المطاف في أحد هذه الأماكن. |
Nun, ich bin geschmeichelt, aber ich will nicht im "Großen Almanach der Schwänze" enden. | Open Subtitles | انا اشعر بالاطراء لكنني لا اريد ان ينتهي بي المطاف في كتاب القضبان الكبير |
Ich will nicht so enden wie die, ich will hier einfach nur noch weg. | Open Subtitles | لا اريد ان ينتهي بي المطاف هنا اريد ان اخرج من هنا |
Aber ich möchte auch nicht einsam... in einem Haus voller Katzen enden... und nach Suppe stinken. | Open Subtitles | ،لكن أيضاً لا أريد أن ينتهي بي المطاف وحيدة أعيش في منزل, مليئ بالقطط رائحته كالحساء |
Glaubst du, ich will in einer Hotel-Badewanne enden, mit herausgeschnittener Niere? | Open Subtitles | هل تعتقد انني اردت ان ينتهي بي المطاف في حوض استحمام فندقي وقد اقتطعت كليتي ؟ |
Bei allem Respekt, Mr. Gekko, aber ich will nicht so enden wie Sie, nur wegen Geld. | Open Subtitles | مع كامل احترامي لك يا سيد "جايكو" لا أرغب أن ينتهي بي المطاف مثلك بسبب النقود |
Ich wollte nicht in einem Gestapo-Keller enden. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بي المطاف في قبو للـ"غوستابو". |
Ich will nicht alleine enden. Das würde mich umbringen. | Open Subtitles | -لا اريد أن ينتهي بي المطاف وحيداً |
Siehst du, jetzt kann ich neu anfangen und hoffentlich so glücklich enden wie du und... | Open Subtitles | أترين، الأن يمكنني أن أبدا من جديد ...و آمل ان ينتهي بي المطاف سعيدا مثلك انت و عذرا . |
Melanie... Ich will nicht enden wie die. | Open Subtitles | (ميلاني) لا أريد ان ينتهي بي المطاف كواحد من أولئك |
Ach, ich will nie wieder an einem Ort wie dem hier landen. | Open Subtitles | لا ارغب ابداً ان ينتهي بي المطاف بمكان كهذا مرة أخرى |
Ich hätte auch dort oder auf der Straße landen können. | TED | و من السهل أن ينتهي بي المطاف هناك أو في الشوارع |
Ich weiß nicht, ich... bin oft woanders und dennoch ende ich irgendwo, wo ich schon mal war. | Open Subtitles | ... لا أعلم أنا أستمر بالذهاب لأماكن كثيرة و ينتهي بي المطاف بمكان كنت به مسبقاً |
Und dann lande ich unter einem Schrottauto und die Streuner rollen einen Autoreifen auf meinen Knöchel. | Open Subtitles | ولمّا أرتكب الحماقات، ينتهي بي المطاف محتميًّا تحت سيّارة صدئة محاط بالسائرون الذين ضغطوا الإطار الخلفيّ على كاحلي. |
- Dann lande ich bei dir in... Murray Hill? | Open Subtitles | إلى أن ينتهي بي المطاف في سكنك بـ (ماري هيل)؟ |