Wie andere kopiert er Meister, um ihre Geheimnisse zu erfahren. | Open Subtitles | مثل الأخرين , ينسخ اللوحات الأصلية ليكتشف أسرارها |
Er hat spät in der Nacht Akten kopiert. | Open Subtitles | رأيته ينسخ الملفات هنا في وقت متأخر من الليل |
Der Kerl der denkt, Sie wüssten nicht, dass er jeden Unterricht Ihre Notizen kopiert? | Open Subtitles | شاب يعتقد بأنكِ لاتعرفين بأنّه ينسخ ملاحظاتكِ كلّ يوم ؟ |
Jeder Einzelne auf der Welt kann musikalische Ideen rippen, kopieren und auf innovative Weise nutzen. | TED | مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية، ويستخدمها بطرق مبتكرة. |
Dann können einen alle kopieren. | Open Subtitles | فمتى ما سجلت فالجميع يستطيع أن ينسخ أشيائك |
Nanomeds replizieren angrenzende Zellen. | Open Subtitles | الدواء المجهري ينسخ الخلايا عند الحدود |
Wenn er eine Kraft kopiert hat, hat sie keine Wirkung mehr auf ihn. | Open Subtitles | عندما ينسخ قدرة ما فإنها لن تُؤثر عليه |
kopiert der Gestaltenwandler auch Gerüche? | Open Subtitles | هل ينسخ المتحولون الروائح أيضاً ؟ |
Er kopiert eine Datei benannt 17-6-21 auf einen USB-Stick. | Open Subtitles | إنّه ينسخ ملفًا اسمه "17-6-21 .على قرص محمول |
Okay, gut, er kopiert diese Muster. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، إنّه ينسخ... -تلك التصاميم . |
Ich kenne jemanden, der seinen Ausweis kopieren kann, bevor Marwan wieder zur Botschaft zurückkehrt. | Open Subtitles | أعرف شخص يمكنه أن ينسخ البطاقة قبل أن يتمكن مروان من العودة إلى السفارة. |
Ich bat einen alten Freund ein paar Akten für mich zu kopieren. | Open Subtitles | فطلبتُ من صديق قديم أن ينسخ لي بعض السجلّات. |
Japaner kopieren alles. Diese Technik ist deutsches Eigentum. | Open Subtitles | الياباني دوماً ينسخ فكر الآخرين بسرعة , و هذه من ممتلكاتنا و تراث ألمانيا! |
Er hätte Williams Forschung auch einfach kopieren... | Open Subtitles | كان بإمكانه ببساطة أن ينسخ أبحاث (ويليام). (نينا)! |
Nanomeds replizieren angrenzende Zellen. | Open Subtitles | الدواء المجهري ينسخ الخلايا عند الحدود |