Wird die Therapie jedoch unterbrochen, kann das Virus aktiviert werden und neue Blutzellen infizieren. | TED | ولكن في حالة عدم استمرار العلاج يمكن للفيروس أن ينشط ويصيب خلايا جديدة في الدم |
Beim Abflug aktiviert. Geht bei der Landung... | Open Subtitles | ينشط عند الاقلاع وينفجر على الارجح في الجو اثناء الهبوط |
Er ist jetzt inaktiv, aber wenn seine Hitzesensoren Sie spüren, wird er aktiviert und Sie töten. | Open Subtitles | انه خامل الان ولكن عندما يشعر بحرارتك على الارضيه هذا الغراب سوف ينشط ويقتلك |
Wissenschaftler wollen herausfinden, wie dein Gehirn deine Kräfte aktiviert. | Open Subtitles | بينما يحاول علماء حكوميون معرفة كيف ينشط دماغك قدراتك |
Sobald sie verpuppt ist, wird die Schmetterlings-DNS vollständig aktiviert. | Open Subtitles | وبداخل الشرنقة ينشط الحمض النووي للفراشة بصورة تامة |
Es gibt eine chemische Verbindung, die das Gen aktiviert, und den Trägern unnatürliche Kräfte verleiht. | Open Subtitles | وهناك مركب كيميائي ينشط هذا الجين مما يعطيهم قدرات غير طبيعية |
Etwas aktiviert das schlafende Virus und nur Arias weiß, was das ist. | Open Subtitles | شيء ينشط الفيروس الكامنة، وفقط أرياس يعرف ما هو عليه. |
Pirellis Kur aktiviert die Wurzeln, Sir. | Open Subtitles | دع إكسير بيريلي ينشط جذور شعرك , سيدي |
Versager Superkräfte aktiviert. | Open Subtitles | يجب أن ينشط القوى العظمى للفشل |
Es aktiviert die Muskeln, die man zum Lächeln braucht. | Open Subtitles | هذا ينشط العضلات المستخدمة في اللإبتسام |
Er ist durchlässig. Das Bier geht rein und wieder raus, die Kellnerinnen gehen rein und raus, und das aktiviert das Zentrum dieses Ortes und macht ihn zu einem Ort, an dem Leute Zeit verbringen wollen. | TED | البيرة تدخل وتخرج منها ، والنادلات تدخل وتخرج ، والذي ينشط في وسط هذا المكان وتجعل من المكان الذي يريد الناس أن يستأنس فيه . |
Es aktiviert einen anderen Teil des Gehirns. | TED | أنه ينشط جزء مختلف من الدماغ |
Vielleicht wurde sie noch nicht aktiviert. | Open Subtitles | أتعرف ربما لم ينشط بعد |
Vielleicht ist sie noch nicht aktiviert. Danke. | Open Subtitles | أتعرف ربما لم ينشط بعد |
Er wird in Gegenwart von Gewalt aktiviert. | Open Subtitles | إنه ينشط في وجود العنف |
Er aktiviert sich. | Open Subtitles | -إنه ينشط ! -أطلق القذائف! أطلقها! |
- Es aktiviert den Geschmack. - Guter Gott. | Open Subtitles | ينشط النكهه ياربي |
Erkenntnisse der modernen Neurowissenschaften zufolge gehören Metaphern zum Wesen von Kreativität, denn ihre Nutzung aktiviert verschiedene Regionen des Gehirns, die mit ihren verschiedenen Bedeutungen zusammenhängen. Gute Metaphern sind die, die die richtigen unbewussten Verbindungen in unseren Gehirnen aktivieren. | News-Commentary | إن التعبيرات المجازية ليست مجرد كلمات. ويكشف لنا علم الأعصاب الحديث أن التعبيرات المجازية متأصلة في الإبداع، لأن استخدامها ينشط مناطق مختلفة في الدماغ ترتبط بمعانيها المتعددة. والتعبيرات المجازية الجيدة هي تلك التي تطلق العنان للعلاقات الحدسية المناسبة في أدمغتنا. على سبيل المثال، كان أكثر التقدم الذي تم إحرازه في فهم الصوت والضوء ناتجاً عن تصور العلماء لهما كموج البحر. |
Er aktiviert seinen Hyperantrieb, R-2. | Open Subtitles | انه ينشط (طياره الآلى (ار2 |
Progenitor aktiviert. | Open Subtitles | البرنامج ينشط |