"ينشط" - Traduction Arabe en Allemand

    • aktiviert
        
    Wird die Therapie jedoch unterbrochen, kann das Virus aktiviert werden und neue Blutzellen infizieren. TED ولكن في حالة عدم استمرار العلاج يمكن للفيروس أن ينشط ويصيب خلايا جديدة في الدم
    Beim Abflug aktiviert. Geht bei der Landung... Open Subtitles ينشط عند الاقلاع وينفجر على الارجح في الجو اثناء الهبوط
    Er ist jetzt inaktiv, aber wenn seine Hitzesensoren Sie spüren, wird er aktiviert und Sie töten. Open Subtitles انه خامل الان ولكن عندما يشعر بحرارتك على الارضيه هذا الغراب سوف ينشط ويقتلك
    Wissenschaftler wollen herausfinden, wie dein Gehirn deine Kräfte aktiviert. Open Subtitles بينما يحاول علماء حكوميون معرفة كيف ينشط دماغك قدراتك
    Sobald sie verpuppt ist, wird die Schmetterlings-DNS vollständig aktiviert. Open Subtitles وبداخل الشرنقة ينشط الحمض النووي للفراشة بصورة تامة
    Es gibt eine chemische Verbindung, die das Gen aktiviert, und den Trägern unnatürliche Kräfte verleiht. Open Subtitles وهناك مركب كيميائي ينشط هذا الجين مما يعطيهم قدرات غير طبيعية
    Etwas aktiviert das schlafende Virus und nur Arias weiß, was das ist. Open Subtitles شيء ينشط الفيروس الكامنة، وفقط أرياس يعرف ما هو عليه.
    Pirellis Kur aktiviert die Wurzeln, Sir. Open Subtitles دع إكسير بيريلي ينشط جذور شعرك , سيدي
    Versager Superkräfte aktiviert. Open Subtitles يجب أن ينشط القوى العظمى للفشل
    Es aktiviert die Muskeln, die man zum Lächeln braucht. Open Subtitles هذا ينشط العضلات المستخدمة في اللإبتسام
    Er ist durchlässig. Das Bier geht rein und wieder raus, die Kellnerinnen gehen rein und raus, und das aktiviert das Zentrum dieses Ortes und macht ihn zu einem Ort, an dem Leute Zeit verbringen wollen. TED البيرة تدخل وتخرج منها ، والنادلات تدخل وتخرج ، والذي ينشط في وسط هذا المكان وتجعل من المكان الذي يريد الناس أن يستأنس فيه .
    Es aktiviert einen anderen Teil des Gehirns. TED أنه ينشط جزء مختلف من الدماغ
    Vielleicht wurde sie noch nicht aktiviert. Open Subtitles أتعرف ربما لم ينشط بعد
    Vielleicht ist sie noch nicht aktiviert. Danke. Open Subtitles أتعرف ربما لم ينشط بعد
    Er wird in Gegenwart von Gewalt aktiviert. Open Subtitles إنه ينشط في وجود العنف
    Er aktiviert sich. Open Subtitles -إنه ينشط ! -أطلق القذائف! أطلقها!
    - Es aktiviert den Geschmack. - Guter Gott. Open Subtitles ينشط النكهه ياربي
    Erkenntnisse der modernen Neurowissenschaften zufolge gehören Metaphern zum Wesen von Kreativität, denn ihre Nutzung aktiviert verschiedene Regionen des Gehirns, die mit ihren verschiedenen Bedeutungen zusammenhängen. Gute Metaphern sind die, die die richtigen unbewussten Verbindungen in unseren Gehirnen aktivieren. News-Commentary إن التعبيرات المجازية ليست مجرد كلمات. ويكشف لنا علم الأعصاب الحديث أن التعبيرات المجازية متأصلة في الإبداع، لأن استخدامها ينشط مناطق مختلفة في الدماغ ترتبط بمعانيها المتعددة. والتعبيرات المجازية الجيدة هي تلك التي تطلق العنان للعلاقات الحدسية المناسبة في أدمغتنا. على سبيل المثال، كان أكثر التقدم الذي تم إحرازه في فهم الصوت والضوء ناتجاً عن تصور العلماء لهما كموج البحر.
    Er aktiviert seinen Hyperantrieb, R-2. Open Subtitles انه ينشط (طياره الآلى (ار2
    Progenitor aktiviert. Open Subtitles البرنامج ينشط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus