Artus beriet sich mit seinen treuesten Rittern... und entschied, dass sie sich trennen sollten und den Gral einzeln suchen. | Open Subtitles | آرثر، بعد أَن استشار أقرب فرسانه قرّر أنهم يجب أَن ينفصلوا و يبحثوا عن الكأس المقدّسة بشكل منفرد |
Ich glaub, viele Paare schaffen das nicht. Sich trennen und Freunde bleiben. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أزواجاً عديدين يستطيعون معالجة ذلك أعني كما تعلمين يمكن أن ينفصلوا ويبقوا أصدقاء |
Die Welt ist voller Menschen, die mich davon trennen wollen. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس ارادوا ان ينفصلوا عنه |
Sie sind seit 20 Jahren unzertrennlich. | Open Subtitles | فهم لم ينفصلوا عن بعض منذ عشـرون عاماً |
So bald sie sich trennen, kriegen wir sie. | Open Subtitles | بمجرد أن ينفصلوا سنهاجمهم لا مشاكل |
So bald sie sich trennen, kriegen wir sie. | Open Subtitles | بمجرد أن ينفصلوا سنهاجمهم لا مشاكل |
Wie gesagt, die beiden trennen sich nie. | Open Subtitles | مثل ما قُلتُ، هم لن ينفصلوا. |
Und wenn sie sich scheiden lassen? | Open Subtitles | انهم لا يمكن أن ينفصلوا ابدا |
Bucky Barnes und Steven Rogers waren unzertrennlich auf Schulhof und Schlachtfeld. | Open Subtitles | باكى بارنس) و(استيفين روجيرس) كانوا لا ينفصلوا ابداً) فى المدرسة والمعركة |