Gogo mag vielleichtjung sein, doch was ihr an Jahren fehlt, macht sie mit ihrem Wahnsinn wett. | Open Subtitles | قد تكون صغيرة فى السن و لكن ما ينقصها فى العمر تُعوضة من حيث الجنون |
Gogo mag vielleicht jung sein, doch was ihr an Jahren fehlt... macht sie mit ihrem Wahnsinn wett. | Open Subtitles | قد تكون صغيرة فى السن و لكن ما ينقصها فى العمر تُعوضة من حيث الجنون |
Ich bin nur eine arme Frau, der es an Verstand fehlt. | Open Subtitles | أنا لست إلا امرأة مسكينة ينقصها العقل والإدراك |
Was ihr an Erfahrung fehlt, macht sie mit solch einer Leidenschaft wieder wett, die ich noch nie gesehen habe. | Open Subtitles | ما ينقصها في الخبرة، تعوضه بشغفها الذي لا مثيل له. |
Ich bin kein Doktor, sondern Medizinstudentin, der vier Punkte in Physiotherapie fehlen, wenn Sie nicht laufen. | Open Subtitles | أنا لستُ طبيبة. بلّ طالبة طب في المرحلة الثالثة، التي ينقصها أربعة درجات في مادة العلاج الطبيعي لحين أن تُقرر أن تسير. |
Ich bin kein Doktor, sondern Medizinstudentin, der vier Punkte in Physiotherapie fehlen, wenn Sie nicht laufen. | Open Subtitles | أنا لستُ طبيبة. بلّ طالبة طب في المرحلة الثالثة، التي ينقصها أربعة درجات في مادة العلاج الطبيعي لحين أن تُقرر أن تسير. |
Nun, was ihr äußerlich fehlt, macht sie durch historischen Charme wieder wett. | Open Subtitles | حسناً الذي ينقصها من الخارج تعوضه في الجاذبية التاريخية |
fehlt nur noch ein Pantomime. Wir haben meistens Ende Saison das Vergnügen. | Open Subtitles | هذه العروض مثيرة للشفقة كل ما ينقصها هو مهرج |
Die Verträge sind aufgesetzt. fehlt nur die Unterschrift Ihres Bruders. | Open Subtitles | هذه هي العقود التي صاغها محاميّ كل ما ينقصها هو توقيع أخيك |
Aber weißt du was noch fehlt... ein wenig Crack. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا ينقصها بعض الكريمة |
Und dieser Familie fehlt ein Stück, Darlene. | Open Subtitles | و تلك العائله ينقصها قطعه اخيره دارلين |
Vielleicht ist sie eine Lügnerin, der es an der Motivation zur Wahrheit fehlt. | Open Subtitles | ربّما هي كاذبة ينقصها الدافع المناسب لقول الحقيقة! |
- Was ist das? Sieht aus wie eine halbe Hochzeitsurkunde. Ein Name fehlt. | Open Subtitles | تبدو نصف وثيقة زواج، ينقصها اسم واحد |
Es fehlt nur meine Unterschrift. | Open Subtitles | إنها نتائج مؤكده و لا ينقصها إلا توقيعي |
Mrs. Hughes fehlt ein Hausmädchen, Mrs. Patmore will ein Küchenmädchen und ich brauche einen neuen Diener. | Open Subtitles | السيدة "هيوز" ينقصها خادمة منزل، السيدة "باتمور" تريدُ خادمة مطبخ |
Einer dieser Urkunden fehlt eine Unterschrift. | Open Subtitles | واحدة من هذه السندات ينقصها توقيع |
Ich folgte seiner Anleitung minutiös, aber es fehlt noch ein bisschen... je ne sais quoi. | Open Subtitles | تابعت تعليماته حرف بحرف .... لكن مازال ينقصها القليل |
Also, etwas fehlt. | TED | إذن هناك شئ ينقصها. |
Als würde irgendetwas fehlen. | Open Subtitles | تشعر أنه ينقصها شيءٌ ما |
Es fehlen fast alle Punkte und Kommata. | Open Subtitles | ينقصها بعض النقاط و الفواصل |