Hab die ganze Nacht nicht geschlafen wegen dem Drecksköter von nebenan | Open Subtitles | لم ينم طوال الليل الجيران لديهم ذاك الكلب الجديد اللعين |
Seit unserer Abfahrt hat er nicht einmal in einem Bett geschlafen. | Open Subtitles | يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا. أقسم لك |
Du bist überraschend gut gelaunt, für jemanden, der nicht geschlafen hat. | Open Subtitles | حسناً ،أنت بمزاج جيد مفاجئ . لشخص لم ينم طوال الليل |
Sicher weißt Du, dass er nie darin schlafen würde und es danach macht. | Open Subtitles | بالتأكيد ستعرفين أنه لم ينم على فراشه ثم ينظمه. |
Euer Typ muss nur etwas sagen oder nicht mehr mit euch schlafen und schon... | Open Subtitles | إذا قال حبيبكِ أي وقت الشيء الخطأ ... أو لم ينم معكِ |
Nur ein Zeichen wahrer Liebe taut ein gefrorenes Herz auf. | Open Subtitles | لكن وحده تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
Mein Herz ist gefroren. Nur ein Zeichen wahrer Liebe kann mich retten. | Open Subtitles | لقد جمّدت قلبي ووحده تصرف ينم عن حبّ حقيقي يمكن أن ينقذني |
Schau, Peter ist bezichtigt mit einer Wahlkampfhelferin geschlafen zu haben, und es stimmt nicht. | Open Subtitles | اسمعي, تم اتهام "بيتر" بالنوم بالنوم مع موظفة الحملة ولكنه لم ينم معها |
Er sieht aus, als hätte er eine Woche nicht geschlafen. | Open Subtitles | بصراحة، وقال انه يبدو انه لم ينم خلال أسبوع. هم. |
Da drin ... ist ein Mann, der seit 5 Jahren nicht mehr geschlafen hat. | Open Subtitles | , فى الداخل هنا . رجل لم ينم منذ خمس سنوات |
Die Überlebenden waren erschrocken zu erfahren, dass der Held der sie vor dem Tode bewahrt hat obdachlos ist und seit drei Jahren in keinem Bett mehr geschlafen hat. | Open Subtitles | لقد انصدم الناجون من حادثة الطائرة عنما علموا أن منقذهم الذى ظهر لنا و الذى أخرجهم من الجحيم بهذا الفقر و أنه لم ينم فى فراش من أكثر من ثلاث سنوات |
Man sagt, er hat seit einem Jahr nicht geschlafen. | Open Subtitles | هم يقول بأنّه لم ينم لأكثر من سنة. |
Ich glaube, in dem oberen Bett hat seit 100 Jahren keiner mehr geschlafen. | Open Subtitles | لم ينم أحد في ذلك المكان منذ 100 عام |
Du hast mir versprochen, dass niemand je wieder auf meiner Seite des Bettes schlafen würde. | Open Subtitles | ،لقد قطعت وعداً ...بأن لن ينم أحد علي جانبي من الـــ |
Wenn ich nicht schlafen kann, soll er es auch nicht. | Open Subtitles | إن لم أنم أنا، فهو لن ينم |
Er muss schlafen. | Open Subtitles | يجدر بنا أن ندعه ينم |
Rodriguez konnte einen Monat nicht schlafen. | Open Subtitles | رودريجوز ,لم ينم منذ شهر |
Lass ihn nicht wieder auf meiner Seite des Bettes schlafen, Larry! | Open Subtitles | (لا تدعه ينم فوقي مرة أخري، (لاري |
Ich habe ihn noch nie schlafen sehen. | Open Subtitles | -لم أره ينم من قبل . |
Ein Zeichen wahrer Liebe taut ein gefrorenes Herz auf. | Open Subtitles | تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
Ein Zeichen wahrer Liebe? | Open Subtitles | تصرّف ينم عن حبّ حقيقي؟ |
Normalerweise ist das ein Zeichen, dass deine Erinnerung zurückkehrt. | Open Subtitles | فهذا عادة ينم عن عودة ذاكرتك. |